Harnoor – Waalian Sözleri Türkçe Anlamları

Aye, yo, The Kidd
– Evet sen Kidd

ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਝੱਲੀਏ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Sen, en mutlu isimsiz acı çekmekten daha fazlasısın
ਤਾਰੇ, ਚੰਨ, ਅੰਬਰ, ਜ਼ਮੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Yıldızlar, ay, Genişlik, arazi, hayır, değil
ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਤੇਰੇ ਮੋਢੇ ਉਤੇ ਸਿਰ ਰੱਖਿਆ
– Ben ne zaman omzundan, kafasına korumak için
ਇਹ ਤੋਂ ਸੱਚੀ ਸਮਾਂ ਵੀ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Bunlardan, gerçek zaman da en mutlu, hayır, değil

ਸੋਹਣੀਆਂ ਵੀ ਲੱਗਣ ਗਈਆਂ ਫ਼ਿ’ ਬਾਹਲੀਆਂ
– Sonya pozlar ve’ Bali o alabilir
ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਜਦੋਂ ਟਕਰਾਈਆਂ ਵਾਲੀਆਂ
– Bu çatışma ne zaman yapıldığını, bu şeyler
ਤਾਰੇ ਦੇਖੀਂ ਲੱਭ-ਲੱਭ ਕਿਵੇਂ ਹਰਦੇ
– Yıldız bulmak baktı-nokta yenmek için nasıl
ਤੂੰ ਵਾਲਾਂ ‘ਚ ਲਕੋਈਆਂ ਜਦੋਂ ਰਾਤਾਂ ਕਾਲੀਆਂ
– Sen bir duvarsın ve geceler egjuvu olduğunda gizli bir yerdesin

ਮੈਂ ਸੱਭ ਕੁੱਝ ਹਾਰ ਤੇਰੇ ਉਤੋਂ ਦਊਂਗਾ
– Ben hepim, hiçbir şey kaybolmaz senin, bir biz olacak
ਸੱਭ ਕੁੱਝ ਵਾਰ ਤੇਰੇ ਉਤੋਂ ਦਊਂਗਾ
– Her zaman, thy bizi geliştirebilir, olacak
ਆਖਰ ‘ਚ ਜਾਨ ਤੈਨੂੰ ਦਊਂ ਆਪਣੀ
– Son olarak, hayatta bize senin
ਛੱਲਾ ਤੈਨੂੰ ਭਾਵੇਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਦਊਂਗਾ
– Çatı, ilk kez tutkulu bir şekilde, ABD olacak

ਹਾਂ, ਮੈਂ ਛੇਤੀ-ਛੇਤੀ ਲਾਵਾਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਲੈਣੀ ਆਂ
– Evet, altı tane var-R’yi almadan önce erken gidiyorum
ਸਮੇ ਦਾ ਤਾਂ ਭੋਰਾ ਵੀ ਯਕੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Zamanla, istatistiksel olarak altta kesinlikle bir şey yok
ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਝੱਲੀਏ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Sen, en mutlu isimsiz acı çekmekten daha fazlasısın
ਤਾਰੇ, ਚੰਨ, ਅੰਬਰ, ਜ਼ਮੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Yıldızlar, ay, Genişlik, arazi, hayır, değil

ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਝੱਲੀਏ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Sen, en mutlu isimsiz acı çekmekten daha fazlasısın
ਤਾਰੇ, ਚੰਨ, ਅੰਬਰ, ਜ਼ਮੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Yıldızlar, ay, Genişlik, arazi, hayır, değil
ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਤੇਰੇ ਮੋਢੇ ਉਤੇ ਸਿਰ ਰੱਖਿਆ
– Ben ne zaman omzundan, kafasına korumak için
ਇਹ ਤੋਂ ਸੱਚੀ ਸਮਾਂ ਵੀ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Bunlardan, gerçek zaman da en mutlu, hayır, değil

ਤੂੰ ਯਾਰ ਮੇਰਾ, ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਸਹਾਰਾ, ਅੜੀਏ
– Bana zaten tesisi parçaladığını söyledin, değil mi?
ਮੈਂ ਪਾਨੀ ਤੇਰਾ, ਮੇਰਾ ਤੂੰ ਕਿਨਾਰਾ, ਅੜੀਏ
– Seninkini giydim, benimkini, kenarların
ਫੁੱਲ ਬਣਜੀਂ, ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਬੂ ਬਣ ਜੂ
– Çiçekler başlar, meyve suyu gibi kokarım
ਦੀਵਾ ਬਣੀ ਮੇਰਾ, ਤੇਰੀ ਲੌ ਬਣ ਜੂ
– Lamba benim tarafımdan yapılır, sizinki de bir kumar haline gelir

ਹਾਏ, ਉਜੜੀਆਂ ਥਾਂਵਾਂ ‘ਤੇ ਬਣਾਤੇ ਬਾਗ ਨੇ
– O, kullanıcı tarafından bir bahçe için üssünde yerleştirir gerekir
ਤੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੇ ਕੀਤੇ ਜਾਦੂ ਯਾਦ ਨੇ
– Gözlerinin büyüsü yoktu, bunu yapmamayı unutma
ਜਦੋਂ ਵੰਗ ਕੋਲੋਂ ਫ਼ੜੀ ਵੀਣੀ ਕੱਸ ਕੇ
– Ondan kanatları Venüs tarafından sıcak olduğunda
ਟੋਟੇ ਸਾਂਭ ਰੱਖੇ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਕੱਚ ਦੇ
– Öğleden sonra, kırık bir bardak kırmızı şarap saklayın

ਹਾਂ, ਕਿ ਦਿਲ ਯਾਦਾਂ ਰੱਖਦਾ ਐ ਸਾਂਭ-ਸਾਂਭ ਕੇ
– Hey, ama kalp tarafından parçalanmış bakım-bakım hatırlar
ਹੋਰ ਦਿਲ ਸੱਜਣਾ machine ਕੋਈ ਨਾ
– Daha fazla kalp cessna makinesi adı yok
ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਝੱਲੀਏ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Sen, en mutlu isimsiz acı çekmekten daha fazlasısın
ਤਾਰੇ, ਚੰਨ, ਅੰਬਰ, ਜ਼ਮੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Yıldızlar, ay, Genişlik, arazi, hayır, değil

ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਝੱਲੀਏ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Sen, en mutlu isimsiz acı çekmekten daha fazlasısın
ਤਾਰੇ, ਚੰਨ, ਅੰਬਰ, ਜ਼ਮੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Yıldızlar, ay, Genişlik, arazi, hayır, değil
ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਤੇਰੇ ਮੋਢੇ ਉਤੇ ਸਿਰ ਰੱਖਿਆ
– Ben ne zaman omzundan, kafasına korumak için
ਇਹ ਤੋਂ ਸੱਚੀ ਸਮਾਂ ਵੀ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Bunlardan, gerçek zaman da en mutlu, hayır, değil

ਕਿੰਨੇ ਦਿਨ ਹੋ ਗਏ, ਮੇਰੀ ਅੱਖ ਸੋਈ ਨਾ
– Gün ne kadar sürdü, gözüme göre şişlik yok
ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਮੇਰਾ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਾ
– Sana, bu ben yokken, hayır değil
ਤੂੰ ਭੁੱਖ ਵੀ ਐ, ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਗੁਜ਼ਾਰਾ, ਅੜੀਏ
– Sen açsın, hatta parçalandın, zaten hayatını parçaladın,
ਮਨੂੰ ਸੱਭ, ਕਰੀਂ ਤੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ, ਅੜੀਏ
– Manu en yüksek oldu, işaret yapmak, vardır

ਓ, ਖੌਰੇ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਸੀਨੇ ਵਿੱਚ ਖੁੱਭੀ ਆਂ
– Oh, ya da kaç kez sahne prow R
ਸੁਰਮੇ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੋਵੇਂ ਅੱਖਾਂ ਡੁੱਬੀਆਂ
– Her iki gözün toplamı batıyor, don
ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਲੱਗੇ ਜਦੋਂ ਚੁੱਪ ਕਰ ਜਾਏ
– Ne kadar güzel meşgul zaman sessizlik olmak
ਜਾਂਦੀ-ਜਾਂਦੀ ਸ਼ਾਮਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਧੁੱਪ ਕਰ ਜਾਏ
– Git-akşamları git, hatta güneş ışığında bile olabilir

ਹਾਏ, ਮੈਂ ਪਾਊਂ ਫ਼ਰਮਾਇਸ਼ੀ ਰੰਗ ਤੇਰੇ, ਸੋਹਣੀਏ
– Evet, söz veriyorum, senin rengin, Sonya
ਉਂਜ ਬਹੁਤਾਂ Gifty ਸ਼ੁਕੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Bu arada, çoğu hediye, amatör, Hayır, Hayır
ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਝੱਲੀਏ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Sen, en mutlu isimsiz acı çekmekten daha fazlasısın
ਤਾਰੇ, ਚੰਨ, ਅੰਬਰ, ਜ਼ਮੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Yıldızlar, ay, Genişlik, arazi, hayır, değil

ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਝੱਲੀਏ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Sen, en mutlu isimsiz acı çekmekten daha fazlasısın
ਤਾਰੇ, ਚੰਨ, ਅੰਬਰ, ਜ਼ਮੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Yıldızlar, ay, Genişlik, arazi, hayır, değil
ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਤੇਰੇ ਮੋਢੇ ਉਤੇ ਸਿਰ ਰੱਖਿਆ
– Ben ne zaman omzundan, kafasına korumak için
ਇਹ ਤੋਂ ਸੱਚੀ ਸਮਾਂ ਵੀ ਹਸੀਨ ਕੋਈ ਨਾ
– Bunlardan, gerçek zaman da en mutlu, hayır, değil




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın