Hatim Ammor – Baqi Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(وا شكون)
– WA Shakun
وا شكون مزال فالدنيا باقي ماعاش الحب
– WA shakon mazal valdania aşk pansiyonunun geri kalanı
قولولو غير صبر جاياك النوبة
– Golulu, jayak Nuba’nın sabrını değiştirdi
قلنا نحبو زعما يرتاح القلب
– Dedik ki, ‘Onu seviyoruz, kalbi rahatlatıyor.’
ساعة بقيت نساين هادي والتوبة
– Hadi unutmak ve tövbe etmek için bir saat kaldı

وا شكون مزال فالدنيا باقي ماعاش الحب
– WA shakon mazal valdania aşk pansiyonunun geri kalanı
قولولو غير صبر جاياك النوبة
– Golulu, jayak Nuba’nın sabrını değiştirdi
قلنا نحبو زعما يرتاح القلب
– Dedik ki, ‘Onu seviyoruz, kalbi rahatlatıyor.’
ساعة بقيت نساين هادي والتوبة
– Hadi unutmak ve tövbe etmek için bir saat kaldı

وباقي كيقلب قلبي باقي ما لقاها
– Ve geri kalanı kalbimi döndürmek için tanıştığı şeyin geri kalanını
وحالف لا بانت تا يقصد دار باها
– Ve La Pant Ta ittifakı Baha’nın Evi anlamına geliyor.
والله ما غنتفاك حتا نجيب لي تموت عليك
– Tanrım, sen bana cevap için bir şans var değil Ben Sana Ölürüm
غا صبرا قلبي دابا تلقاها
– Ga Sabra kalbim Daba aldı

وباقي كيقلب قلبي باقي ما لقاها
– Ve geri kalanı kalbimi döndürmek için tanıştığı şeyin geri kalanını
وحالف لا بانت تا يقصد دار باها
– Ve La Pant Ta ittifakı Baha’nın Evi anlamına geliyor.
والله ما غنتفاك حتا نجيب لي تموت عليك
– Tanrım, sen bana cevap için bir şans var değil Ben Sana Ölürüm
وغا صبرا قلبي دابا تلقاها
– Ve kalbimin aldığı sabır

او فينك ياعمري را غادي نحماق
– Ya da Fink, Amri Ra Gadi nahmak
را كل يوم يدوز محسوب عليا
– Ra her gün yüksek bir hesaplamadır
هاد المكتاب خباك وباقي ما عاق
– Kitap amcan tarafından yazıldı ve geri kalanı engelledi.
يمكن راه نساني و باغيها فيا
– Unutkanlığımı ve pagiha’mı şu adresten görebilirsiniz:

وا فينك ياعمري را غادي نحماق
– WA Fink, Amri Ra Gadi nahmak
را كل يوم يدوز محسوب عليا
– Ra her gün yüksek bir hesaplamadır
هاد المكتاب خباك وباقي ما عاق
– Kitap amcan tarafından yazıldı ve geri kalanı engelledi.
يمكن راه نساني وباغيها فيا
– Unutkanlığımı ve pagiha’mı şu adresten görebilirsiniz:

وباقي كيقلب قلبي باقي ما لقاها
– Ve geri kalanı kalbimi döndürmek için tanıştığı şeyin geri kalanını
وحالف لا بانت تا يقصد دار باها
– Ve La Pant Ta ittifakı Baha’nın Evi anlamına geliyor.
والله ما غنتفاك حتا نجيب لي تموت عليك
– Tanrım, sen bana cevap için bir şans var değil Ben Sana Ölürüm
غا صبرا قلبي دابا تلقاها
– Ga Sabra kalbim Daba aldı

وباقي كيقلب قلبي باقي ما لقاها
– Ve geri kalanı kalbimi döndürmek için tanıştığı şeyin geri kalanını
وحالف لا بانت تا يقصد دار باها
– Ve La Pant Ta ittifakı Baha’nın Evi anlamına geliyor.
والله ما غنتفاك حتا نجيب لي تموت عليك
– Tanrım, sen bana cevap için bir şans var değil Ben Sana Ölürüm
غا صبرا قلبي دابا تلقاها
– Ga Sabra kalbim Daba aldı

(وباقي كيقلب قلبي باقي ما لقاها)
– (Ve geri kalanı, tanıştığı şeyin geri kalanını kalbimi döndürmek için)
(وحالف لا بانت تا يقصد دار باها)
– (Ve La Pant Ta ile ittifak Baha Evi anlamına gelir)
(والله ما غنتفاك تا نجيب لي تموت عليك)
– (Vallahi, sana söylediklerim, bana hesap veririz, senin üzerine ölürüz)
(غا صبر ا قلبي دابا تلقاها)
– (Ga sabır Ey kalbim Daba aldı)

وباقي كيقلب قلبي باقي ما لقاها
– Ve geri kalanı kalbimi döndürmek için tanıştığı şeyin geri kalanını
وحالف لا بانت تا يقصد دار باها
– Ve La Pant Ta ittifakı Baha’nın Evi anlamına geliyor.
والله ما غنتفاك حتا نجيب لي تموت عليك
– Tanrım, sen bana cevap için bir şans var değil Ben Sana Ölürüm
وغا صبر ا قلبي دابا تلقاها
– Kalbimin sabrı tarafından karşılandı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın