Hecht – Nimm Mech I Arm Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Wo sind all die Jahr
– Nerde bu yıllar
Wo sind all die Jahr
– Nerde bu yıllar
Mir laufed dur d Stadt vo Bar zu Bar
– Beni laufed dur D şehir vo Bar için Bar
Und d’Luft schmöckt äso wie wenns im Summer chunt cho rägne
– Ve d ‘ hava yaz chunt cho raegne zaman gibi aeso tadı

Und denn gahts ganz schnell
– Ve gahts çok hızlı
Geili Ziit vill Striit und s erst IKEA-Gstell
– Geili ziit vill Striit ve s ilk IKEA-Gstell
Und wenn sich zwei so fest wend
– İki kişi bu kadar sert dönerse
So vill Liebi und verschlagnigs Gschirr ade Wänd
– So vill Liebiev ve so vill Liebiev ve so vill Liebiev ve so vill Liebiev
Nur mit dir, nur mit dir, nur mit dir
– Sadece seninle, sadece seninle, sadece seninle
Defür bis am Änd
– Ta ki Am’a kadar

Chum nimm mech i Arm
– Chum al Mech I Arm
Us Sekunde werded Stunde jetzt sinds es paar Jahr
– ABD İkinci oldu saat şimdi birkaç yıl
Und die Nacht isch immer no warm
– Ve gece her zaman sıcak değildir
Uf jedes Jahr gits en neue Drink
– Uf her yıl gits en yeni içecek
Mir schiessed üs so vill ufe Mond
– Ufe Ay’ı vurdum
Det haue mir üs weg ide Gasse
– Beni sokaktan çıkar.
Wer sich soo lang liebt
– Soo long’u seven
Derf sich ab und zue hasse
– Derf ara sıra nefret ediyor

Und denn die erste Ferie mit em alte Fiesta
– Ve ilk Ferie eski Fiesta ile
Genua-Parkplatz Pasta mit Pesto
– Cenova-Pesto ile otopark makarna
Keis Hotel aber Liebi isch eh uf em Rücksitz am Beste
– Keis Hotel ama Liebiisch eh UF em arka koltuk en iyi
Weisch no die ersti Wohnig, es paar Quadratmeter gross
– Beyaz no die boğulma konut, orada birkaç metrekare büyük
Mir sind de Nabel vo dä Welt, Gin Tonic im Glas
– Dünyanın göbeği gibiyim, camda Cin tonik
Ich liebe dich so wie denn, eifach jetzt e chli feschter
– Seni sevdiğim gibi seviyorum şimdi daha çok seviyorum

Chum nimm mech i Arm
– Chum al Mech I Arm
Us Sekunde werded Stunde, jetzt sinds es paar Jahr
– ABD İkinci oldu saat, şimdi birkaç yıl
Und die Nacht isch immerno warm
– Ve gece her zaman sıcaktır
Uf jedes Jahr gits en neue Drink
– Uf her yıl gits en yeni içecek
Mir schiessed üs so vill ufe Mond
– Ufe Ay’ı vurdum
Det haue mir üs weg ide Gass
– Beni öldür, Gass.
Wenn mer sich soo lang liebt
– Mer soo long’u sevdiğinde
Derf mer sich ab und zue hasse
– Derf ara sıra nefret ediyor
Wer sich soo lang liebt
– Soo long’u seven
Derf sich ab und zue hasse
– Derf ara sıra nefret ediyor

Nur mit dir, defür bis am Änd, defür bis am Änd
– Yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle
Du und ich bis am Änd
– Sen ve ben Değişene kadar
Nur mit dir, defür bis am Änd, defür bis am Änd
– Yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle, yalnız seninle
Du und ich bis am Änd
– Sen ve ben Değişene kadar
Nur mit dir, mit dir, mit dir defür bis am Änd
– Seninle, seninle, seninle, seninle

Und denn gahts ganz schnell
– Ve gahts çok hızlı
Geili Ziit, vill Striit und s’erste Chindergschrei
– Geili Ziit, vill Striit ve s ‘ ilk Chinderg çığlık
Und öb sich zwei immer no wännd
– İkişer ikişer ikişer ikişer ikişer ikişer ikişer
Merksch denn erst wenn beidi fast nüm chönd
– Bilakis, hemen hemen her şey yolunda gidene kadar.

Chum nimm mech i Arm
– Chum al Mech I Arm
Us Sekunde werded Stunde, jetzt sinds es paar Jahr
– ABD İkinci oldu saat, şimdi birkaç yıl
Und die Nacht isch immerno warm
– Ve gece her zaman sıcaktır
Uf jedes Jahr gits en neue Drink
– Uf her yıl gits en yeni içecek
Mir schiessed üs so vill ufe Mond
– Ufe Ay’ı vurdum
Det haue mir üs weg ide Gass
– Beni öldür, Gass.
Wer sich soo lang liebt
– Soo long’u seven
Derf sich ab und zue hasse
– Derf ara sıra nefret ediyor
Wer sich soo lang liebt
– Soo long’u seven
Derf sich ab und zue hasse
– Derf ara sıra nefret ediyor
Wer sich soo lang liebt
– Soo long’u seven
Derf sich ab und zue hasse
– Derf ara sıra nefret ediyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın