$hirak Feat. Cristian D, Bilal Wahib, Ronnie Flex & Boef – Als Je Bij Me Blijft Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

[Jack Shirak]
– [Jack Shirak]
Het stopt hier voor mij
– Benim için burada durur
Ik kan niet meer met je zijn
– Artık seninle birlikte olamam
Het is niet meer wat het was
– Eskisi gibi değil
Maar, ik wacht nog een tijd
– Ama biraz bekleyeceğim.
Want wat je hier doet, nee dat is niet normaal
– Çünkü burada yaptığın şey normal değil.
Ik deel mijn gevoel, maar jij was niet loyaal
– Duygularımı paylaşıyorum ama sen sadık değildin.

Maar als je bij me blijft
– Ama benimle kalırsan
Geef ik je al mijn tijd
– Sana tüm hayatımı veriyorum
Bae dan zijn wij voor life
– Bae dan biz ömür boyu
Maak je niet druk om mij
– Beni merak etme

Want als je bij me blijft
– Çünkü benimle kalırsan
Geef ik je al mijn tijd
– Sana tüm hayatımı veriyorum
Bae dan zijn wij voor life
– Bae dan biz ömür boyu
Maak je niet druk om mij
– Beni merak etme

Ik was verliefd, Ik had mijn ogen op de prijs
– Aşıktım, gözlerim ödülün üzerindeydi.
Ik zeg je eerlijk, hier geen regels, voel je vrij
– Dürüstçe söyleyeyim, burada kural yok, çekinmeyin
Habibti, mijn shawty, mijn baby, mijn honey
– Habibti, hatunum, bebeğim, tatlım
Ik wil jou voor mij, misschien is dit nog niet voorbij
– Seni kendim için istiyorum, belki bu iş bitmemiştir.

Girl de laatste tijd zie ik je overal
– Kızım son zamanlarda seni her yerde görüyorum.
Maar waar is toch die drempel waar ik over val
– Ama yine de düştüğüm eşik nerede
Probeer je te ontwijken maar kijk steeds naar jou
– Senden kaçınmaya çalış ama sana bakmaya devam et
Habibti, mijn shawty, mijn baby, mijn honey
– Habibti, hatunum, bebeğim, tatlım

Want als je bij me blijft
– Çünkü benimle kalırsan
Geef ik je al mijn tijd
– Sana tüm hayatımı veriyorum
Bae dan zijn wij voor life
– Bae dan biz ömür boyu
Maak je niet druk om mij
– Beni merak etme

Want als je bij me blijft
– Çünkü benimle kalırsan
Geef ik je al mijn tijd
– Sana tüm hayatımı veriyorum
Bae dan zijn wij voor life
– Bae dan biz ömür boyu
Maak je niet druk om mij
– Beni merak etme

Ik sprak haar aan zei “ewa zina”
– Onunla “ewa zina” diyerek konuştum.
En d’r kont zo groot als een latina
– Ve onun kıçı bir Latin kadar büyük
We gaan de hele nacht door, ik heb stamina
– Bütün gece gidiyoruz, dayanıklılığım var.
En heb hits klaar bro, die gaan platina
– Ve isabetler hazır olsun kardeşim, platin olsun
Vroeger zoveel vluchten
– Çok fazla uçuş
Nu zoveel vluchten
– Çok fazla uçuş
Business class, ik leg m’n hoofd op kussen
– İş sınıfı, başımı yastığa koydum.
Jij bent vieze rik
– Pis bir adamsın.
Gaat na hoofd ook kussen
– Kafasını da öpüyor
Heb je te veel stres, moet je gewoon wat rusten
– Çok fazla stresiniz varsa, sadece biraz dinlenmeniz gerekir
En m’n piraat zit in een onderzoek
– Ve korsanım soruşturma altında.
Ik word ook gezocht, want ik vermoord de booth
– Ben de aranıyorum çünkü kulübeyi öldüreceğim.
Ik ben dadelijk klaar, kom je op bezoek
– Bir dakika içinde hazır olacağım, sen ziyarete gel.
Geef je al mijn tijd, dat weet je dondersgoed
– Sana tüm zamanımı veriyorum, bunu biliyorsun.

Habibti, ya umri, wij waren klein
– Habibti, ya umri, biz küçüktük
We lachten nog samen
– Hala birlikte güldük
Maar dat is voorbij
– Ama bitti
Moet ik je nu laten?
– Seni şimdi bırakayım mı?
Of blijf je bij mij?
– Yoksa benimle kalacak mısın?
Moet ik je nu laten?
– Seni şimdi bırakayım mı?
Of blijf je bij mij?
– Yoksa benimle kalacak mısın?

Want als je bij me blijft
– Çünkü benimle kalırsan
Geef ik je al mijn tijd
– Sana tüm hayatımı veriyorum
Bae dan zijn wij voor life
– Bae dan biz ömür boyu
Maak je niet druk om mij
– Beni merak etme

Want als je bij me blijft
– Çünkü benimle kalırsan
Geef ik je al mijn tijd
– Sana tüm hayatımı veriyorum
Bae dan zijn wij voor life
– Bae dan biz ömür boyu
Maak je niet druk om mij
– Beni merak etme

Het stopt hier voor mij
– Benim için burada durur
Ik kan niet meer met je zijn
– Artık seninle birlikte olamam
Het is niet meer wat het was
– Eskisi gibi değil
Maar, ik wacht nog een tijd
– Ama biraz bekleyeceğim.
Want wat je hier doet, nee dat is niet normaal
– Çünkü burada yaptığın şey normal değil.
Ik deel mijn gevoel, maar jij was niet loyaal
– Duygularımı paylaşıyorum ama sen sadık değildin.

Maar als je bij me blijft
– Ama benimle kalırsan
Geef ik je al mijn tijd
– Sana tüm hayatımı veriyorum
Bae dan zijn wij voor life
– Bae dan biz ömür boyu
Maak je niet druk om mij
– Beni merak etme

Want als je bij me blijft
– Çünkü benimle kalırsan
Geef ik je al mijn tijd
– Sana tüm hayatımı veriyorum
Bae dan zijn wij voor life
– Bae dan biz ömür boyu
Maak jij niet druk om mij
– Beni merak etme sen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın