Hoda Bondok Feat. Ahmed Abdo – بحر شر Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

بحر شر قام علينا
– Üzerimize kötü bir deniz yükseldi.
راح مغرق المدينة
– Şehrin batışı
صُحبه بيها ابتلينا
– Acı çekmesi eşliğinde
والبلاء مالوش علاج
– Malloch belası iyileşecek

بتشوفوني تضحكولي
– Bana nasıl güleceğimi göster
علي الغلط تسقفولي
– Çatımda hata yapmak zorundayım.
طول ما انا عالي تقولولي
– Yüksek olduğum şeyin yüksekliği bana söylediğin
دوس علينا دوس فداك
– Bizi ez, fidyeni ez
برافو ليكو 100 برافو
– Bravo LECO 100 Bravo
مين اللي شالني فوق كتافو
– Beni omzumdan çeken
عملوا عمي لما شافو
– İyileştiklerinde amcam için çalıştılar.
اهتمامي بيهم زايد
– Onlara olan ilgim Zayed.
نادو ع اللي باعو نادو
– Naadu’yu satan Naadu
هاتو كلو عندي هاتو
– Hato, Chloe, bende Hato var.
الحساب بدأ معادوا
– Hesap bir düşmanla başladı
الكتاب علينا شاهد
– İzlememiz gereken kitap

كده كده كده كده كده فاكس
– KDA KDA KDA KDA faks
كده كده كده كده وبناقص
– Çok, çok, çok, çok, çok, çok
كده كده كده كده فاكس
– KDK-KDK-KDK faks
كده كده وبناقص
– Çok fazla ve çok az
كده كده كده كده
– Gibi, gibi, gibi, gibi
كد كد كده كده
– Gibi, gibi, gibi, gibi
كده كده كده كده كده فاكس
– KDA KDA KDA KDA faks
كده كده وبناقص
– Çok fazla ve çok az

سيستم الرجوله واقع
– Sistema machismo bir gerçek
والناقص ترند شائع
– Eksi ortak bir eğilimdir
ف الأصول تجيبوا راجع
– Cevabın kökenleri
للخيانه في انتماء
– Aidiyet ihaneti için
فلتر الجدعنه باهت
– Filtre soluk
كانّلي ضحكة بس تاهت
– Güldüm ama kayboldum
شارع الصحاب في واحد
– Bir arada dostlar sokağı
والباقي عاللي معاك
– Gerisi seninle
ماتقولولي ماتقولولي
– Ne diyorsun, ne diyorsun
ليه ماشي الطريق بطولي
– Les Machi kahramanca yol
القلم بكي في سطوري
– Kalem satırlarımda ağladı
والنهاية طلعت انا
– Ve sonunda uçtum
العيون ع الجيوب
– Gözler P cepler
مين بيجبر القلوب
– Min begber-kalpler
ده الفرح بقي يادوب
– Sevinç kaldı, yadub
بيجي لحظه في الساعة
– Peggy-saatte bir an

كده كده كده كده كده فاكس
– KDA KDA KDA KDA faks
كده كده كده كده وبناقص
– Çok, çok, çok, çok, çok, çok
كده كده كده كده فاكس
– KDK-KDK-KDK faks
كده كده وبناقص
– Çok fazla ve çok az
كده كده كده كده
– Gibi, gibi, gibi, gibi
كد كد كده كده
– Gibi, gibi, gibi, gibi
كده كده كده كده كده فاكس
– KDA KDA KDA KDA faks
كده كده وبناقص
– Çok fazla ve çok az

الشنّ شنّ شنّوا
– Shen Shenhua
كل الناس منه اتجنّوا
– Ondan gelen tüm insanlar çıldırdı.
مالكبير في عالم فنّه
– Sanat dünyasında büyük bir sahibi
فالترند مالتراك
– Waltrend maltrak
سلطان الشنّ شنّ حمله
– Şen Sultanı seferini başlattı
دوله يصحبي جوا دوله
– Ülke havası eşliğinde ülke
تخسر من اول جوله
– İlk turda kaybedersin.
ومش هتصد ال attack
– Ve saldırıyı püskürtmek olmaz

كده كده كده كده كده فاكس
– KDA KDA KDA KDA faks
كده كده كده كده وبناقص
– Çok, çok, çok, çok, çok, çok
كده كده كده كده كده فاكس
– KDA KDA KDA KDA faks
كده كده وبناقص
– Çok fazla ve çok az
كده كده كده كده
– Gibi, gibi, gibi, gibi
كد كد كده كده
– Gibi, gibi, gibi, gibi
كده كده كده كده كده فاكس
– KDA KDA KDA KDA faks
كده كده وبناقص
– Çok fazla ve çok az




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın