House Of Paper – Bella Ciao (Remix) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Una mattina mi son svegliato
– Bir sabah uyandım
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
– Ey Güzel Merhaba, Güzel Merhaba, Güzel merhaba merhaba merhaba
Sta mattina mi son svegliato
– Bu sabah uyandım
E ho trovato l’invasor
– Ve istilacıyı buldum

O partigiano porta mi via
– Ey partizan beni götür
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
– Ey Güzel Merhaba, Güzel Merhaba, Güzel merhaba merhaba merhaba
O partigiano porta mi via
– Ey partizan beni götür
Che mi sento di morir
– Ölüyormuşum gibi hissettiğimi

E se io muoio da partigiano
– Ve eğer bir partizan olarak ölürsem
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
– Ey Güzel Merhaba, Güzel Merhaba, Güzel merhaba merhaba merhaba
E se muoio da partigiano
– Ve eğer bir partizan olarak ölürsem
Tu mi devi seppellir
– Beni gömmelisin.

E seppellire lassù in montagna
– Ve orada dağlara gömün
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
– Ey Güzel Merhaba, Güzel Merhaba, Güzel merhaba merhaba merhaba
Sepellire lassù in montagna
– Oraya dağlara gömün.
Sotto l’ombra di un bel fiore
– Güzel bir çiçeğin gölgesinde

Tutte le genti che passeranno
– Geçecek tüm insanlar
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
– Ey Güzel Merhaba, Güzel Merhaba, Güzel merhaba merhaba merhaba
E le genti che passeranno
– Ve geçecek insanlar
Ti diranno: “Che bel fior”
– Sana şöyle diyecekler: “ne güzel bir çiçek”

È questo il fiore del partigiano
– Bu partizanın çiçeği mi
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
– Ey Güzel Merhaba, Güzel Merhaba, Güzel merhaba merhaba merhaba
È questo il fiore del partigiano
– Bu partizanın çiçeği mi
Morto per la libertà
– Özgürlük için öldü
È questo il fiore del partigiano
– Bu partizanın çiçeği mi
Morto per la libertà
– Özgürlük için öldü




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın