IC3PEAK & Boulevard Depo – Ozhogi Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

От холодных слов
– Soğuk kelimelerden
Только новые ожоги
– Sadece yeni yanıklar
Мне был нужен друг
– Bir arkadaşa ihtiyacım vardı
А не колкие упреки
– Ve sert suçlamalar değil
Возвращаю все
– Her şeyi geri alıyorum
Из конца опять в начало
– Sonunda tekrar baştan başa
Снова я грущу
– Yine üzülüyorum
По тому, кого не знала
– Tanımadığım birine göre

Кровь прямо в ленте моего инстаграма
– İnstagramımın kasetindeki kan doğrudan
Ты сгоришь в огне, пока я дышу напалмом
– Ben napalm nefes alırken sen ateşte yanacaksın
На моем лице вместо глаз слепые раны
– Gözlerimin yerine yüzümde kör yaralar var
Снова я скучаю по тому кого не знаю
– Yine tanımadığım birini özlüyorum

Кровь прямо в ленте моего инстаграма
– İnstagramımın kasetindeki kan doğrudan
Ты меня не держишь, но не отпускаешь
– Beni tutmuyorsun ama bırakmıyorsun
Чувствую всю боль, а не только половину
– Tüm acıyı hissediyorum, sadece yarısını değil
Я себя увижу, когда в тебе узнаю
– Seni tanıdığımda kendimi göreceğim

Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk
Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk
Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk
Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk

От холодных слов
– Soğuk kelimelerden
Новые ожоги
– Yeni yanıklar
Мне был нужен друг
– Bir arkadaşa ihtiyacım vardı
А не колкие упреки
– Ve sert suçlamalar değil
Возвращаю все
– Her şeyi geri alıyorum
Из конца опять в начало
– Sonunda tekrar baştan başa
Снова я грущу по тому, кого не знала
– Yine tanımadığım biri için üzülüyorum

Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk
Изо рта торчат осколки
– Kırıklar ağzından çıkıyor
Разум жив под ледяною коркой
– Zihin buz kabuğunun altında yaşıyor
Повод, мне не нужен повод
– Bahane, bahane istemiyorum
Чтобы сжать ее в руках
– Onu ellerine sıkmak için
И исцелить ее ожоги
– Ve yanıklarını iyileştirmek için
Холод, я тебя едва ли знаю
– Soğuk, seni pek tanımıyorum
Я люблю тебя такую
– Seni böyle seviyorum
В разговорах не нуждаюсь
– Konuşmaya ihtiyacım yok
Снял ожоги, усталость
– Yanıkları, yorgunluğu giderdim
Мне не важно, что ты любишь
– Neyi sevdiğin umurumda değil
И чего сама желаешь (я)
– Ve sen ne istiyorsun (ben)

Лицезрею твою скорбь
– Üzüntünü görüyorum
Эту боль я понимаю
– Bu acıyı anlıyorum
Я и сам покрыт ожогами
– Kendim de yanıklarla kaplandım
Остаюсь в сознании
– Bilincimde kalıyorum
Я тебя не знаю
– Seni tanımıyorum
Но налью за упокой
– Ama ölünce içeceğim
Когда измученное тело
– Ne zaman bitkin bir beden
Перестало рваться в бой
– Savaşa girmeyi bıraktım

Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk
Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk
Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk
Холод, холод, детка, холод
– Soğuk, soğuk, bebeğim, soğuk




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın