夏の匂いを吸い込んで吐き出す
– Yaz kokusunu soluyun ve soluyun
弱いまま大人になった僕でも今日は少し
– zayıfken yetişkin olmama rağmen bugün biraz
強くなった気がしてはしゃぐ君の顔を思い浮かべた
– güçleniyormuşum gibi hissettiğimde yüzünün güldüğünü düşündüm.
祭りの音が聞こえ始める時間に
– Festivalin sesi duyulmaya başladığında
決まって鳴く野良猫の顔が嬉しそうだ
– Ağlamaya karar verdiğim sokak kedisinin yüzü mutlu görünüyor.
君の方が
– daha iyisin.
僕より夏が好きだったね
– sen yaz’ı benden daha çok seviyordun.
夜が重なりあった
– gece üst üste geldi.
今日だけは夏の夜のマジックで
– sadece bugün yaz gecesinin büyüsü
今夜だけのマジックで
– bu gecenin büyüsü.
歌わせて
– bırak şarkı söyleyeyim.
今なら君のことがわかるような気がする
– artık seni tanıyor gibiyim.
夏の夜限りのマジックで
– Yaz gecesi büyüsü olduğu sürece
今夜限りのマジックで
– bu gecenin büyüsü.
身を任す
– sana bırakıyorum.
夜明けが流れるまで
– şafağa kadar.
暮らしの中で生まれる歌を歌って
– Hayatımızda doğan bir şarkıyı söylemek
幸せ悲しみ摘んで
– mutlu, üzgün, koparılmış.
想いながら歩いた
– düşünürken yürüdüm
打ち上がった花火を見て笑った君を思い出したよ
– havai fişeklere güldüğünü hatırlıyorum.
今日だけは夏の夜のマジックで
– sadece bugün yaz gecesinin büyüsü
今夜だけのマジックで
– bu gecenin büyüsü.
歌わせて
– bırak şarkı söyleyeyim.
今なら君のことがわかるような気がする
– artık seni tanıyor gibiyim.
夏の夜限りのマジックで
– Yaz gecesi büyüsü olduğu sürece
今夜限りのマジックで
– bu gecenin büyüsü.
身を任す
– sana bırakıyorum.
夜明けが流れるまで
– şafağa kadar.
記憶に蓋をするのは勿体無いよ
– hafızanı kapatmak israf olur.
時間が流れて少しは綺麗な言葉になって
– zaman geçti ve biraz güzel sözler oldu
夏になると思い出す別れの歌も
– yaz aylarında hatırladığım veda şarkısı
今なら僕を救う気がする
– şimdi kendimi kurtarmak istiyorum.
今日だけは夏の夜のマジックで
– sadece bugün yaz gecesinin büyüsü
今夜だけのマジックで
– bu gecenin büyüsü.
歌わせて
– bırak şarkı söyleyeyim.
今なら君のことがわかるような気がする
– artık seni tanıyor gibiyim.
夏の夜限りのマジックで
– Yaz gecesi büyüsü olduğu sürece
今夜限りのマジックで
– bu gecenin büyüsü.
身を任す
– sana bırakıyorum.
夜明けが流れるまで
– şafağa kadar.
夏が終わる前に
– Yaz sonundan önce
この歌が始まって
– bu şarkı başladı
こぼれる二人を見守るから
– ikinizi dökerken izleyeceğim.
(夏よ)ララララ 歌わせて
– la la la la şarkı söylememe izin ver
ララララ 歌わせて
– la la la la şarkı söylememe izin ver
(夏よ)ララララ 歌わせて
– la la la la şarkı söylememe izin ver
ララララ 歌わせて
– la la la la şarkı söylememe izin ver
フフフフ
– Hu-hu-hu-hu
フフフフ~
– huh, huh, huh, huh, huh?
フフフフ
– Hu-hu-hu-hu
フフフフ~
– huh, huh, huh, huh, huh?
フフフフ
– Hu-hu-hu-hu
フフフフ~
– huh, huh, huh, huh, huh?
フフフフ
– Hu-hu-hu-hu
フフフフ~
– huh, huh, huh, huh, huh?
フフフフ
– Hu-hu-hu-hu

Indigo La End – Natsuyo No Magic Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.