Intocable – Tu Soledad Y La Mía İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ya caminé mil caminos
– Zaten binlerce yol yürüdüm
Ya conocí mucha gente
– Zaten bir sürü insanla tanıştım.
Y por alguna razón regresas siempre a mi mente
– Ve nedense hep aklıma geliyorsun.

Tantas preguntas que tengo
– Ben bu kadar çok soru
Y tú con tantas respuestas
– Ve sen çok fazla cevapla
Tu soledad y la mía hacían bonita pareja
– Yalnızlığınla benimki güzel bir çift oldu.

¿Para qué quiero las alas, si tú no vuelas conmigo?
– Benimle uçmuyorsan neden kanatları istiyorum?
La libertad también duele, se convierte en castigo
– Özgürlük de acıtıyor, ceza oluyor
No me motiva la idea de buscar en otra boca
– Başka bir ağza bakma fikri beni motive etmiyor.
Si con tus besos, mi niña, me alcanza y hasta me sobra
– Eğer öpücüklerinle, kızım, bana ulaşırsa ve yeterince öpücüğüm olsa bile

Yo quiero ver que tus huellas se pinten junto a las mías
– Ayak izlerinin benimkinin yanında boyandığını görmek istiyorum.
Porque la vida sin ti, no puedo llamarle vida
– Çünkü sensiz hayat, buna hayat diyemem.
Quiero comer de tu mano, vivirte a cada segundo
– Elinden yemek istiyorum, her saniye seni yaşamak istiyorum.
De veras me encantaría que completaras mi mundo
– Dünyamı tamamlamanı gerçekten çok isterim.
Ojalá y sientas lo mismo, porque me estoy dando cuenta
– Anlıyorum çünkü aynı olsun,
Que cada vez soy más tuyo
– Gittikçe daha çok senin olduğumu

Yo aquí con tantas preguntas
– Burada çok fazla soru bana
Tú allá con tantas respuestas
– Orada çok fazla cevabın var.
Tu soledad y la mía hacían bonita pareja
– Yalnızlığınla benimki güzel bir çift oldu.

¿Para qué quiero las alas, si tú no vuelas conmigo?
– Benimle uçmuyorsan neden kanatları istiyorum?
La libertad también duele y se convierte en castigo
– Özgürlük de acı verir ve cezaya dönüşür
No me motiva la idea, te buscaré en otra boca
– Bu fikir beni motive etmiyor, seni başka bir ağızdan arayacağım.
Si con tus besos, mi niña, me alcanza y hasta me sobra
– Eğer öpücüklerinle, kızım, bana ulaşırsa ve yeterince öpücüğüm olsa bile

Yo quiero ver que tus huellas se pinten junto a las mías
– Ayak izlerinin benimkinin yanında boyandığını görmek istiyorum.
Porque la vida sin ti no puedo llamarle vida
– Çünkü sensiz hayat buna hayat diyemem.
Quiero comer de tu mano, vivirte a cada segundo
– Elinden yemek istiyorum, her saniye seni yaşamak istiyorum.
De veras me encantaría que completaras mi mundo
– Dünyamı tamamlamanı gerçekten çok isterim.
Ojalá y sientas lo mismo, porque me estoy dando cuenta
– Anlıyorum çünkü aynı olsun,

¿Para qué quiero las alas, si tú no vuelas conmigo?
– Benimle uçmuyorsan neden kanatları istiyorum?
La libertad también duele y se convierte en castigo
– Özgürlük de acı verir ve cezaya dönüşür
No me motiva la idea, te buscaré en otra boca
– Bu fikir beni motive etmiyor, seni başka bir ağızdan arayacağım.
Si con tus besos, mi niña, me alcanza y hasta me sobra
– Eğer öpücüklerinle, kızım, bana ulaşırsa ve yeterince öpücüğüm olsa bile

Yo quiero ver que tus huellas se pinten junto a las mías
– Ayak izlerinin benimkinin yanında boyandığını görmek istiyorum.
Porque la vida sin ti no puedo llamarle vida
– Çünkü sensiz hayat buna hayat diyemem.
Quiero comer de tu mano, vivirte a cada segundo
– Elinden yemek istiyorum, her saniye seni yaşamak istiyorum.
De veras me encantaría que completaras mi mundo
– Dünyamı tamamlamanı gerçekten çok isterim.
Ojalá y sientas lo mismo, porque me estoy dando cuenta
– Anlıyorum çünkü aynı olsun,
Que cada vez soy más tuyo
– Gittikçe daha çok senin olduğumu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın