And you know the sun’s settin’ fast,
– Ve biliyorsun güneş hızla batıyor,
And just like they say, nothing good ever lasts.
– Ve dedikleri gibi, iyi hiçbir şey uzun sürmez.
Well, go on now and kiss it goodbye,
– Şimdi git ve elveda öpücüğü ver.,
But hold on to your lover,
– Ama sevgiline sarıl,
‘Cause your heart’s bound to die.
– Çünkü kalbin ölecek.
Go on now and say goodbye to our town, to our town.
– Şimdi git ve kasabamıza, kasabamıza veda et.
Can’t you see the sun’s settin’ down on our town, on our town,
– Güneşin battığını görmüyor musun kasabamıza, kasabamıza,
Goodnight.
– İyi geceler.
Up the street beside that red neon light,
– O kırmızı neon ışığın yanındaki caddede,
That’s where I met my baby on one hot summer night.
– Sıcak bir yaz gecesinde bebeğimle orada tanıştım.
He was the tender and I ordered a beer,
– O ihaleydi ve ben bira ısmarladım.,
It’s been forty years and I’m still sitting here.
– Kırk yıl oldu ve hala burada oturuyorum.
But you know the sun’s settin’ fast,
– Ama güneşin hızla battığını biliyorsun.,
And just like they say, nothing good ever lasts.
– Ve dedikleri gibi, iyi hiçbir şey uzun sürmez.
Well, go on now and kiss it goodbye,
– Şimdi git ve elveda öpücüğü ver.,
But hold on to your lover,
– Ama sevgiline sarıl,
‘Cause your heart’s bound to die.
– Çünkü kalbin ölecek.
Go on now and say goodbye to our town, to our town.
– Şimdi git ve kasabamıza, kasabamıza veda et.
Can’t you see the sun’s settin’ down on our town, on our town,
– Güneşin battığını görmüyor musun kasabamıza, kasabamıza,
Goodnight.
– İyi geceler.
It’s here I had my babies and I had my first kiss.
– Burada bebeklerim oldu ve ilk öpücüğümü aldım.
I’ve walked down Main Street in the cold morning mist.
– Ana caddede soğuk sabah sisi içinde yürüdüm.
Over there is where I bought my first car.
– İlk arabamı aldığım yer orasıydı.
It turned over once but then it never went far.
– Bir kere devrildi ama sonra hiç uzağa gitmedi.
And I can see the sun’s settin’ fast,
– Ve güneşin hızla battığını görebiliyorum.,
And just like they say, nothing good ever lasts.
– Ve dedikleri gibi, iyi hiçbir şey uzun sürmez.
Well, go on now and kiss it goodbye,
– Şimdi git ve elveda öpücüğü ver.,
But hold on to your lover,
– Ama sevgiline sarıl,
‘Cause your heart’s bound to die.
– Çünkü kalbin ölecek.
Go on now and say goodbye to our town, to our town.
– Şimdi git ve kasabamıza, kasabamıza veda et.
Can’t you see the sun’s settin’ down on our town, on our town,
– Güneşin battığını görmüyor musun kasabamıza, kasabamıza,
Goodnight.
– İyi geceler.
I buried my Mama and I buried my Pa.
– Annemi ve babamı gömdüm.
They sleep up the street beside that pretty brick wall.
– O güzel tuğla duvarın yanındaki sokakta uyuyorlar.
I bring them flowers about every day,
– Onlara her gün çiçek getiriyorum.,
But I just gotta cry when I think what they’d say.
– O zaman ne derler bence ama sadece ağlamak lazım.
If they could see how the sun’s settin’ fast,
– Güneşin ne kadar hızlı battığını görebilselerdi,
And just like they say, nothing good ever lasts.
– Ve dedikleri gibi, iyi hiçbir şey uzun sürmez.
Well, go on now and kiss it goodbye,
– Şimdi git ve elveda öpücüğü ver.,
But hold on to your lover,
– Ama sevgiline sarıl,
‘Cause your heart’s bound to die.
– Çünkü kalbin ölecek.
Go on now and say goodbye to our town, to our town.
– Şimdi git ve kasabamıza, kasabamıza veda et.
Can’t you see the sun’s settin’ down on our town, on our town,
– Güneşin battığını görmüyor musun kasabamıza, kasabamıza,
Goodnight.
– İyi geceler.
Now I sit on the porch and watch the lightning-bugs fly.
– Şimdi verandada oturup şimşek böceklerinin uçuşunu izliyorum.
But I can’t see too good, I got tears in my eyes.
– Ama çok iyi göremiyorum, gözümde yaşlar var.
I’m leaving tomorrow but I don’t wanna go.
– Yarın gidiyorum ama gitmek istemiyorum.
I love you, my town, you’ll always live in my soul.
– Seni seviyorum kasabam, her zaman ruhumda yaşayacaksın.
But I can see the sun’s settin’ fast,
– Ama güneşin hızla battığını görebiliyorum.,
And just like they say, nothing good ever lasts.
– Ve dedikleri gibi, iyi hiçbir şey uzun sürmez.
Well, go on, I gotta kiss you goodbye,
– Hadi güle güle seni öpmem lazım ,
But I’ll hold to my lover,
– Ama sevgilime sarılacağım,
‘Cause my heart’s ’bout to die.
– ‘Kalp ‘benim bout ölüme neden olur.
Go on now and say goodbye to my town, to my town.
– Şimdi git ve kasabama, kasabama elveda de.
I can see the sun has gone down on my town, on my town,
– Güneşin battığını görebiliyorum kasabamın üzerinde, kasabamın üzerinde,
Goodnight.
– İyi geceler.
Goodnight.
– İyi geceler.

Iris DeMent – Our Town İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.