День был холодный, а я влюблён
– Gün soğuktu ve ben aşığım
Нас было трое. Жалко, что не вдвоём
– Üç kişiydik. Yalnız olmadığım için üzgünüm
Он был красивым на фоне меня
– Arka planıma karşı çok güzeldi
А я, духом сильный, просто терпел, что ты
– Ve ben, ruhum güçlüyken, sadece senin için sabırlıydım
Так и не видела, как я люблю тебя
– Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedim
(Или со мной что-то не то)
– (Ya da benim için bir sorun var)
Ты была влюблена тупо в свои дела
– İşlerine aptalca aşıktın
(Вот оно что значит любовь)
– (Aşkın anlamı budur)
Как я люблю тебя, ты не заметила
– Seni sevdiğim kadar fark etmedin
Вот оно что значит любовь
– İşte aşk böyle demek
(Вот оно что значит любовь, любовь)
– (İşte aşk budur, aşk budur)
Мурашки по коже, но не от меня
– Tüylerim diken diken ediyor, ama benden değil
Хотя я был тоже там, но без внимания
– Gerçi ben de oradaydım, ama dikkatsizdim
С матом летели все мои цветы
– Bütün çiçeklerim paspasla uçtu
Был понедельник, и я не забыл, что ты
– Pazartesi günüydü ve senin olduğunu unutmadım
Так и не видела, как я люблю тебя
– Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedim
(Или со мной что-то не то)
– (Ya da benim için bir sorun var)
Ты была влюблена тупо в свои дела
– İşlerine aptalca aşıktın
(Вот оно что значит любовь)
– (Aşkın anlamı budur)
Как я люблю тебя, ты не заметила-а-а
– Seni sevdiğim gibi, fark etmedin-ah-ah
(Вот оно, что… вот оно, что значит любовь)
– (İşte budur… işte aşkın anlamı budur)
(Любовь), любовь
– (Aşk), aşk
Ты так и не видела, как я люблю тебя
– Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedin
(Или со мной что-то не то)
– (Ya da benim için bir sorun var)
Ты была влюблена тупо в свои дела
– İşlerine aptalca aşıktın
(Вот оно что значит любовь)
– (Aşkın anlamı budur)
Как я люблю тебя, ты не заметила-а
– Seni sevdiğim gibi, fark etmedin-a
Вот оно что значит любовь
– İşte aşk böyle demek
(Вот оно что значит любовь)
– (Aşkın anlamı budur)
(Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь!)
– (Aşk, aşk, aşk, aşk, aşk!)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.