Jaa9 & Onklp – Alt På Stell Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Jeg vil at du skal tenke det jeg tenker og føle det jeg føler
– Ne düşündüğümü düşünmeni ve ne hissettiğimi hissetmeni istiyorum.
Når jeg tenker det jeg tenker og føler det jeg føler
– Ne zaman tenker ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
E’kke alt jeg registrerer, men jeg prøver
– Her şeyi kaydediyorum ama deniyorum.
Ofte føles det som røre det jeg hører, så
– Çoğu zaman duyduklarıma dokunmak gibi geliyor, bu yüzden
Jeg må stoppe der, tar du det fra toppen, hæ?
– Orada durmam lazım, en tepeden mi alıyorsun?
Jeg få’kke med meg noe, jeg stå’kke her og flotter meg
– Meg noe ile anlaşamıyorum, burada durup meg’i övmüyorum.
Vi skulle snakka samme språket var det opp til meg
– Meg’le opp ile aynı dili konuşacaktık.
Men det gå’kke opp for meg før du har gått din vei
– Ama sen yolunu bulmadan benim için yükselmeyecek.
Om jeg bare hadde saka på stell
– Az önce saka’dan nefret mi ettim?
Sku’ vi tusla rundt i sanda, bare samla noen skjell
– Sanda etrafında Sku’vi tusla, sadece samla noen skjell
Men så ramler jeg utpå, og vi krangler igjen
– Ama sonra kaza yaptım ve tekrar tartıştık.
Så den dansen vi danser, den blir den samme i kveld
– Yani dans ettiğimiz dans, akşam aynı olacak
Om jeg bare hadde saka på stell
– Az önce saka’dan nefret mi ettim?
Hadde taket på tingene, bare raka inn spenn
– Bir şeylerin çatısı vardı, sadece raka ınn spenn
Ingen tårer mer, ingen mere fight
– Artık gözyaşı yok, kavga yok
En dag så har vi styring på livet, yo, det blir nice
– Bir gün hayatı kontrol altına alacağız, yo, güzel olacak

Tenke det jeg tenker og føle det jeg føler
– Tenke ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Når jeg tenker det jeg tenker og føler det jeg føler
– Ne zaman tenker ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.
Uten sakene på stell, er skuta her på hell
– Uten sakene, skuta cehennemde.
Jeg stanger på en vegg, er ute av meg selv
– Bir sebzenin üzerinde duruyorum, er av av Meg bile
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.

Alt er så farlig, så farlig, så farlig
– Her şey çok tehlikeli, çok tehlikeli, çok tehlikeli
Er dette her en verden å ha barn i?
– Burası çocuk sahibi olunacak bir dünya mı?
Ingenting på stell, inni bobla har vi party
– Stell’de bir şey yok, ınni bobla partimiz var.
Alle mann til Mars, ja, nå drar vi
– Tüm mann Mars’a, Evet, iyi drar biz
Si meg, har du registrert, vi
– Si meg, kayıt yaptırdın mı, biz
Snakker alt som alle er fra ulik planet, jeg
– Herkes ulik gezegeninden olduğu gibi konuşuyor, ben
Hører hva du sier, men som du sikkert vet, jeg
– Ne dediğini duy, ama muhtemelen bildiğin gibi, ben
Skjønner ingenting, og det gir usikkerhet
– Hiçbir şey olmuyor ve belirsizlik veriyor
Jeg vet’a faen hva du tenker med
– Ne düşündüğünü biliyorum
Du vet’a faen hva jeg tenker med
– Ne düşünüyorum biliyor musun
Men jeg tenker at vi begge to er tenkere
– Ama sanırım ikimiz de tenkeriz.
Og tenker vi kan tenke dette enklere
– Ve tenker bunu daha basit düşünebiliriz
På vår egen sky, alt på stell
– Baharın kendi bulutunda, her şey çelikte
Svever fra morra’n blir om til langt på kveld
– Morra’n’dan Hover, kveld’de far’a dönüşüyor
Vel, det here livet er no’ vi fant på selv
– Bu hayat
Bare oss to og drømmen og alt på stell
– Sadece ikimiz ve rüya ve her şey yolunda

Tenke det jeg tenker og føle det jeg føler
– Tenke ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Når jeg tenker det jeg tenker og føler det jeg føler
– Ne zaman tenker ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.
Uten sakene på stell, er skuta her på hell
– Uten sakene, skuta cehennemde.
Jeg stanger på en vegg, er ute av meg selv
– Bir sebzenin üzerinde duruyorum, er av av Meg bile
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.

Tenke det jeg tenker og føle det jeg føler
– Tenke ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Når jeg tenker det jeg tenker og føler det jeg føler
– Ne zaman tenker ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.
Uten sakene på stell, er skuta her på hell
– Uten sakene, skuta cehennemde.
Jeg stanger på en vegg, er ute av meg selv
– Bir sebzenin üzerinde duruyorum, er av av Meg bile
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.

Tenke det jeg tenker og føle det jeg føler
– Tenke ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Når jeg tenker det jeg tenker og føler det jeg føler
– Ne zaman tenker ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.
Uten sakene på stell, er skuta her på hell
– Uten sakene, skuta cehennemde.
Jeg stanger på en vegg, er ute av meg selv
– Bir sebzenin üzerinde duruyorum, er av av Meg bile
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.

Tenke det jeg tenker og føle det jeg føler
– Tenke ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Når jeg tenker det jeg tenker og føler det jeg føler
– Ne zaman tenker ne tenker ve ne hissettiğimi hissediyorum
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.
Uten sakene på stell, er skuta her på hell
– Uten sakene, skuta cehennemde.
Jeg stanger på en vegg, er ute av meg selv
– Bir sebzenin üzerinde duruyorum, er av av Meg bile
Men en dag så har vi alt på stell
– Ama bir gün her şeyimiz stell’de olacak.
En vakker dag så har vi alt på stell
– Güzel bir gün stell’de her şeyimiz var.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın