Jack – Taxi Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

LV runners op me H&M spijkerbroek
– Bana H&M kot LV koşucular
Doezoe voor een jeans weet niet van dat ben
– Bir kot pantolon için uyuklamak o ben’i bilmiyor
Assi vlammende, arrogante, veelste nonchalant trinna mannetje
– Assi alevli, kibirli, en sıradan trinna erkek
Loyaliteit is niet koop ik zag ze komen en vertrekken weer
– Sadakat satın almıyor, tekrar gelip gittiklerini gördüm.
Ik speel op 3 kasten pak hem 60 keer
– 3 dolapta oynuyorum, 60 kere kapıyorum.
Zit op cheaptickets dat komt door het slechte weer
– Kötü hava koşullarından dolayı ucuz biletlerle oturun.
Ik vraag m’n jongen waar gaan we ik heb rust nodig
– Oğluma nereye gittiğimizi soruyorum Dinlenmeye ihtiyacım var.
Hij zegt me Monaco ergens bij de Franse kust boven
– Bana Monako’yu Fransa kıyılarında bir yerde söyledi.
Als ik zeg j’habite in Rotterdam dan wil die drugs kopen
– Rotterdam’da j’habite dediğimde uyuşturucu almak istiyorum.
Kom van tram 25 naar die fissa en terug lopen
– 25 Numaralı tramvaydan fıssa’ya gidin ve geri yürüyün
Als je daar was weet je ik kan geen namen noemen
– Eğer orada olsaydın isim koyamayacağımı biliyorsun.
Geen fanta cassis als we paarse zoeken
– Mor görünüyorsak fanta cassis olmaz.
Jou beleid kijkt te lang ze doet al aandacht zoeken
– Politikanız çok uzun görünüyor, tüm dikkatleri o çekiyor.
Ey ze weet niet van die dompis dus ik laat d’r proeven
– O yüzden tatsın ben salak haberi yok Ey o
Ey ze weet niet van die dompis dus ik laat d’r proeven
– O yüzden tatsın ben salak haberi yok Ey o

Ik neem eventjes m’n rust ik neem een hijs en blaas het uit
– Ben bir ara vereceğim. Ben arabayı alıp havaya uçuracağım.
Ik ga terug want ik heb flessen op m’n tafel
– Geri dönüyorum çünkü masamda şişeler var.
Hier is drank en hier is drugs
– Uyuşturucu var ve uyuşturucu var.
Ik kijk naar haar en zij kijkt terug
– Ona bakıyorum ve o geriye bakıyor.
Ik ben vanavond niet capabel
– Yetenekli bu gece değilim
Jij kan komen maar je gaat met taxi terug
– Gelebilirsin ama taksi ile döneceksin.
En als ik wil zet ik 100 flessen op die tafel
– Ve eğer istersem o masaya 100 şişe koyarım.
Jij kan komen maar je gaat met taxi terug
– Gelebilirsin ama taksi ile döneceksin.
Het maakt niet waar ik naar toe ga want ik weet waar ik vandaan kom
– Nereye gittiğim önemli değil çünkü nereden geldiğimi biliyorum.

M’n voeten in het zwembad beetje pootje baden
– Ayaklarımı havuzda yıkıyorum
Ik bel me ma ze neemt niet op ik ga wat overmaken
– Annemi arayacağım, telefonu açmayacak, biraz transfer edeceğim.
Ik krijg flashbacks naar toen we waren broke die dagen
– O günlerde meteliksiz olduğumuza dair geri dönüşler alıyorum.
Een beetje emotioneel wanneer ik blem ben
– Ben blem olduğumda biraz duygusal
Blousje open en me loafers ik kom fris
– Bluz açık ve bana mokasen taze geliyorum
Ik leef me leven hoe het is en naar is niemand die ik mis
– Hayatımı olduğu gibi yaşıyorum ve özlediğim kimse yok
Ik heb heimwee naar Dubai maar ben ik daar
– Dubai’ye hasretim ama orada mıyım
Dan heb ik heimwee naar de buurt
– O zaman mahalleye hasretim
Me kapsalon doner en me ice tea zonder prik
– Bana kuaför döner ve bana hıyarsız buzlu çay
Me shirtje Casablanca zij van Marrakech
– Marakeş’in Kazablanka tarafındaki gömleğim
Ben in Santorini op een rare flex
– Santorini’de nadir bir bükülme üzerindeyim
Laat je koffers 3 daagjes schat we halen het
– Çantalarını 3 gün bırak tatlım, alacağız.
In louis leg 2 voor een rare vest
– Garip bir yelek için louis bacak 2’de
En ze zegt me je doet raar eh Jack
– Bana tuhaf davrandığını söyledi, değil mi Jack?
Zou ik niet gaan roken kon ik ballie daar bij Alaves
– Eğer sigara içmeyecek olsaydım ballie’yi Alaves’te orada tutabilirdim.
Of bij Valencia matching balencia’s
– Ya da Valencia’da eşleşen balencias’ta
En nu denkt ze dat ze wifey is
– Ve şimdi karısı olduğunu düşünüyor.

Ik neem eventjes m’n rust ik neem een hijs en blaas het uit
– Ben bir ara vereceğim. Ben arabayı alıp havaya uçuracağım.
Ik ga terug want ik heb flessen op m’n tafel
– Geri dönüyorum çünkü masamda şişeler var.
Hier is drank en hier is drugs
– Uyuşturucu var ve uyuşturucu var.
Ik kijk naar haar en zij kijkt terug ik ben vanavond niet capabel
– Ona bakıyorum ve o geriye bakıyor Bu gece gücüm yetmiyor
Jij kan komen maar je gaat met taxi terug
– Gelebilirsin ama taksi ile döneceksin.
En als ik wil zet ik 100 flessen op die tafel
– Ve eğer istersem o masaya 100 şişe koyarım.
Jij kan komen maar je gaat met taxi terug
– Gelebilirsin ama taksi ile döneceksin.
Het maakt niet waar ik naar toe ga want ik weet waar ik vandaan kom
– Nereye gittiğim önemli değil çünkü nereden geldiğimi biliyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın