Jay Chou – Chin Tien Çince Sözleri Türkçe Anlamları

故事的小黃花 從出生那年就飄著
– Doğum yılından bu yana yüzen küçük sarı çiçeğin hikayesi
童年的盪鞦韆 隨記憶一直晃到現在
– Çocukluk salıncak bellek ile günümüze kadar sarsıldı

為妳翹課的那一天 花落的那一天
– Okulu atladığın gün için, geçirdiğin gün için.
教室的那一間 我怎麼看不見
– Neden sınıftakini göremiyorum?
消失的下雨天 我好想再淋一遍
– Gittiğimde yağmurlu bir günde tekrar duş almak istiyorum.
沒想到失去的勇氣我還留著
– Kaybettiğim cesareti koruyacağımı sanmıyordum.
好想再問一遍 妳會等待還是離開
– Tekrar sormak istiyorum, bekler misin, gider misin?

颳風這天 我試過握著妳手
– Rüzgarlı bir günde elini tutmaya çalıştım.
但偏偏 雨漸漸 大到我看妳不見
– Ama o kadar çok yağmur yağıyor ki seni göremiyorum.
還要多久 我才能在妳身邊
– Uzun zaman önce seninle olabilir miyim?nasıl
等到放晴的那天 也許我會比較好一點
– Belki temizlenince daha iyi olurum.

從前從前 有個人愛妳很久
– Bir zamanlar, seni uzun zamandır seven bir adam vardı.
但偏偏 風漸漸 把距離吹得好遠
– Ama rüzgar yavaş yavaş bu mesafeyi havaya uçuruyor
好不容易 又能再多愛一天
– Bir gün daha sevmek zor.
但故事的最後妳好像還是說了拜拜
– Ama hikayenin sonunda, veda ediyor gibisin.

為妳翹課的那一天 花落的那一天
– Okulu atladığın gün için, geçirdiğin gün için.
教室的那一間 我怎麼看不見
– Neden sınıftakini göremiyorum?
消失的下雨天 我好想再淋一遍
– Gittiğimde yağmurlu bir günde tekrar duş almak istiyorum.
沒想到失去的勇氣我還留著
– Kaybettiğim cesareti koruyacağımı sanmıyordum.
好想再問一遍 妳會等待還是離開
– Tekrar sormak istiyorum, bekler misin, gider misin?

颳風這天 我試過握著妳手
– Rüzgarlı bir günde elini tutmaya çalıştım.
但偏偏 雨漸漸 大到我看妳不見
– Ama o kadar çok yağmur yağıyor ki seni göremiyorum.
還要多久 我才能夠在妳身邊
– Seninle olmam ne kadar sürer?
等到放晴的那天 也許我會比較好一點
– Belki temizlenince daha iyi olurum.

從前從前 有個人愛妳很久
– Bir zamanlar, seni uzun zamandır seven bir adam vardı.
但偏偏 雨漸漸 把距離吹得好遠
– Ama yağmur yavaş yavaş bu mesafeyi havaya uçurdu
好不容易 又能再多愛一天
– Bir gün daha sevmek zor.
但故事的最後妳好像還是說了拜拜
– Ama hikayenin sonunda, veda ediyor gibisin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın