Jeeiph – N.O.L.A (feat. Adso Alejandro) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo no sé para qué mienten, y pa’ qué dicen mentira?
– Neden yalan söylüyorlar bilmiyorum ve neden yalan söylüyorlar?
Unos muchachitos que todavía cagan mierda, camarilla
– Hala bok bok eden adamlar, klik
Y, quieren mentira los de más, de que firman, de que tiran
– Ve fazladan olanların yalan söylemelerini, imzalamalarını, atmalarını istiyorlar.
Y lo que hacen es mocharse a los tipos cada vez que los miran
– Ve yaptıkları her baktıklarında erkeklere alışmak.
No me firman nada, su actitud de gallos
– Benim için hiçbir şey imzalamıyorlar, horoz tavırları
Yo miro el dinero y a las p*tas todo el tiempo meterles mi palo
– Paraya bakıyorum ve her zaman sopamı onlara sokuyorum.
No dije nada malo, nada raro, ¿qué hay de malo?
– Kötü bir şey söylemedim, garip bir şey söylemedim, sorun ne?
Querer ser feliz, coger 100 lucas y gastarlos (Y ya)
– Mutlu olmak istiyorsanız, 100 euro alın ve harcayın (ve şimdi)

Son imbéciles lo que dicen vaina de mi vida y no son quien quien
– Onlar embesiller ne derler hayatımın kapsülü ve onlar kim değil kim
Pa’ hablar esas estúpideces si es tan fácil vengan y parense aquí ustedes
– Bu aptalca şeyleri konuşmak bu kadar kolaysa gel ve burada dur.
Que te caga este pelao’ y se te arruga el ya sabes que, que
– Bu saça sıçtığını ve ne olduğunu bildiğin zaman kırıştığını.
Yo sé que, que se cagan cuando me, ven
– Bunu biliyorum, gördüğüm zaman sıçıyorlar.
Sé que quieren un pedacito de mi pe ne ne
– Beden eğitimimden küçük bir parça istediklerini biliyorum… ne

Ya basta por favorcito que yo toy’ es pendiente de tirar la casa por la ventana
– Yeter lütfen, evi pencereden dışarı atmak için oyuncağımı bekliyorum.
Y pegarme del techo a la hijita de la vecina que es tremenda catira
– Ve beni tavandan komşunun muazzam catira olan küçük kızına vur
Me fascina esa pillina que quiere adentro toda mi adrenalina
– Tüm adrenalinimi içeride isteyen pillina’dan etkilendim.
Mientras la gente que envidia, me tiran, me tiran, me tiran, me tiran
– Kıskandığım insanlar beni fırlatırken, beni fırlatırken, beni fırlatırken, beni fırlatırken
Ya, me tiran, me tiran, me tiran y no les paro ni bola
– Evet, beni fırlatıyorlar, beni fırlatıyorlar, beni fırlatıyorlar ve ben onları durdurmuyorum bile
Quieren guindarse del palo que no les sale ni un hola
– Sopaya tutunmak istiyorlar ki içlerinden tek bir selam bile çıkmasın
Son es altas pussy pendiente’ de esta ola
– Oğlum bu dalgayı bekleyen bir kedi
Que se les viene pa’ encima, cuidao’ y los ahoga
– Bu onlara ‘üstte, cuidao’ gelir ve onları boğar
Tiran tiran tiran y no les paro ni bola
– Çekiyorlar, çekiyorlar, çekiyorlar ve ben onları durdurmuyorum.
Quieren guindarse de mi macana y no les sale ni un hola
– Macana’mdan kurtulmak istiyorlar ve bir selam alamıyorlar.
No sé lo que les pasa están ahogaos’ de mi droga
– Onların nesi var bilmiyorum, uyuşturucumdan boğuluyorlar.
Y quieren mamarlo y no la, no, no, no la controlan
– Ve onu emmek istiyorlar ve yapmıyorlar, hayır, hayır, kontrol etmiyorlar

Daniela y Diana ahora y que son panas y compiten pa ve’ quien mejor lo mama
– Daniela ve Diana şimdi ve onlar panas ve rekabet pa ve’ kim en iyi ne anne
Pero Daniela siempre le gana a Diana porque Diana tiene fama e’ mala cama
– Ama Daniela her zaman Diana’yı yener çünkü Diana’nın şöhreti ve kötü yatağı vardır
‘Ora Diana se me puso arrecha y quiere prende’ mecha y se buscó a Mariana
– ‘Ora Diana bana arrecha aldı ve sigortayı yakmak istiyor’ ve Mariana arandı
Que yo viendo a Diana pensando en Johanna y yo risa y risa y ella mama y mama
– Diana’yı Johanna’yı düşünürken gördüğümden ve güldüğümden ve güldüğümden ve o anne ve anne

Yo vengo diciendo desde hace tiempo tengo que valoriza’ el talento
– Uzun zamandır yeteneğime değer vermem gerektiğini söylüyorum.
La gente ta’ clara quienes son los del momento ya no quieren más chamacos fallando el intento
– Anın kim olduğunu anlayan insanlar artık daha fazla chamacos’un girişimi başarısızlığa uğratmasını istemiyorlar
Cincuenta por ciento pa’ que agarren aliento y si tú no puedes
– Nefes almak için yüzde elli ve eğer yapamazsan
Que entonces lo siento solo quiero estar en mis apocentos
– O zaman sadece dairemde olmak istediğim için üzgünüm.
Y mientras suben la cuenta me noto contento
– Ve hesabı açarken kendimi mutlu hissediyorum.
Y las tengo de rana pidiendo pipe quiere que la invite la jeva y el clipper
– Ve pipo isteyen kurbağam var jeva’yı ve makası davet etmek istiyor
Y que ella lo pone mami tus melones tan como me gusta que Dios te duplique
– Ve benim sevdiğim kadar senin kavunlarına da koyuyor. Tanrı seni ikiye katlıyor.
Y que Dios duplique las veces que me ves con envidia todo lo que tengo
– Ve Tanrı sahip olduğum her şeyi kıskanarak beni gördüğün zamanları iki katına çıkarsın.
Fumando barra, gastando en farra, cogiendo culito así me entretengo mano no me vendo
– Barda sigara içiyorum, farra’ya para harcıyorum, küçük kıçımı beceriyorum, bu yüzden elimi eğlendiriyorum, satmıyorum
Manito esta es mi decisión, tener esta cara toda trasnochada por estar ligando coca-cola y ron
– Manito bu benim kararım, coca-cola ve romla flört ettiğin için bu yüzün modası geçmiş olması
Manito lo sigo diciendo de to’ esta trampa soy el más ladrón
– Manito ‘bu tuzağa ben en hırsızım’ demeye devam ediyorum
Se matan por un sueldo mínimo y mínimo al mes me gano un millón ay que vacilón
– Asgari ve asgari maaş için kendilerini öldürüyorlar bir ay bir milyon kazanıyorum oh tereddüt ediyorum

Me tiran, me tiran, me tiran y no les paro ni bola
– Beni fırlatıyorlar, beni fırlatıyorlar, beni fırlatıyorlar ve ben onları ya da topu durdurmuyorum
Quieren guindarse del palo que no les sale ni un puto hola
– Sopaya tutunmak istiyorlar, böylece bir selam bile alamıyorlar.
Son esta’ altas pussy pendiente’ de esta ola
– Bu dalganın bu ‘yüksek kedi eğimi’ mi
Que se les viene pa’ encima, cuidao’ y los ahoga
– Bu onlara ‘üstte, cuidao’ gelir ve onları boğar
Tiran tiran tiran y no les paro ni bola
– Çekiyorlar, çekiyorlar, çekiyorlar ve ben onları durdurmuyorum.
Quieren guindarse de mi macana y no les sale ni un hola
– Macana’mdan kurtulmak istiyorlar ve bir selam alamıyorlar.
No sé lo que les pasa están ahogaos’ de mi droga
– Onların nesi var bilmiyorum, uyuşturucumdan boğuluyorlar.
Y quieren mamarlo y no la, no, no, no la controlan
– Ve onu emmek istiyorlar ve yapmıyorlar, hayır, hayır, kontrol etmiyorlar

No la controlan si quieren busco la de anís o el ron con coca-cola
– Anason veya romu coca-cola ile kullanmak isterlerse kontrol etmezler.
Y muevete ese culo ahí mamita que tienes la pista de baile sola
– Ve o kıçını kaldır anne, dans pistinde yalnızsın.
Bailame bailame como me gusta pero sin maltratame las bol*s
– Benimle dans et istediğim gibi dans et ama taşaklarıma kötü davranmadan
Relajado boba menea esa cola de ladito a ladito mientras tu amiga enrola, rola,rola
– Rahat boba, arkadaşınız yuvarlanırken, yuvarlanırken, yuvarlanırken kuyruğunu yan yana sallar
Rola que me baila, rola rola que me encanta
– Bana dans eden Rola, sevdiğim rola rola
Como decirle que no a esa niña si se lo llega todo hasta la garganta
– Her şey boğazına kadar giderse o kıza nasıl hayır diyeceksin?
Ve#ga, la gente si critica por la barbaridad de que este este carajito canta
– Git #ga, insanlar bu küçük carajito’nun söylediği barbarlık için eleştiriyorlar
Como si esa mujercita que tienen en su casa que es tremenda santa
– Sanki evlerinde kocaman bir Noel Baba olan o küçük kadın gibi.

Escúchala loco
– Onu dinle.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın