Jessi Uribe – Mi Debilidad İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Dime quién iba a pensar
– Bana kimin düşüneceğini söyle
Que después de ser experto
– Bundan sonra bir uzman olmak
En el arte de engañar
– Hile sanatında
A mi juego llegarías a darle vueltas
– Oyunumu tersine çevirirdin.
Sin darme cuenta
– Farkında olmadan
Poco a poco me empezaba a enamorar
– Azar azar aşık olmaya başlamıştım.

Y dime quién no se enamora
– Ve bana kimin aşık olmadığını söyle
Si de solo imaginar
– Sadece hayal etmek için
Qué puedo besar tu boca
– Ağzını ne öpebilirim?
Los sentidos se me alteran
– Duyularım değişti.
Y mi alma se vuelve loca
– Ve ruhum çıldırıyor
Y tu piel se ha vuelto mi debilidad
– Ve cildiniz benim zayıflığım oldu.

Yo que en esas cosas del amor
– Ben bu aşk şeylerinde kimim
Antes no creía y aquí estoy
– Daha önce inanmamıştım ve işte buradayım.

Como un loco
– Bir deli gibi
Borracho imaginando que te toco
– Sana dokunduğumu hayal eden sarhoş
Olvídate de todo lo de antes
– Önceki her şeyi unut
Cuando fuimos amantes
– Biz aşıkken
Y no hablamos de amor
– Ve aşk hakkında konuşmak yok

Y estoy loco
– Ve ben deliyim
Pendiente a tus historias y a tus fotos
– Hikayelerinizi ve fotoğraflarınızı bekliyorum
Disculpa sé que no te lo esperabas
– Üzgünüm, bunu beklemediğini biliyorum.
Yo tampoco buscaba, meter el corazón
– Ben de aramadım, kalbi koymak için

Y me enamoré, me enamoré
– Ve aşık oldum, aşık oldum
Amor
– Aşk
Repítela
– Tekrar et
Rafa, la fe
– Rafa, inanç

Dime quién no se enamora
– Bana kimin aşık olmadığını söyle
Si de solo imaginar
– Sadece hayal etmek için
Qué puedo besar tu boca
– Ağzını ne öpebilirim?
Los sentidos se me alteran
– Duyularım değişti.
Y mi alma se vuelve loca
– Ve ruhum çıldırıyor
Y tu piel se ha vuelto mi debilidad
– Ve cildiniz benim zayıflığım oldu.

Y yo que en esas cosas del amor
– Ve ben bu aşk şeylerinde
Antes no creía y aquí estoy
– Daha önce inanmamıştım ve işte buradayım.

Como un loco
– Bir deli gibi
Borracho imaginando que te toco
– Sana dokunduğumu hayal eden sarhoş
Olvídate de todo lo de antes
– Önceki her şeyi unut
Cuando fuimos amantes
– Biz aşıkken
Y no hablamos de amor
– Ve aşk hakkında konuşmak yok

Y estoy loco
– Ve ben deliyim
Pendiente a tus historias y a tus fotos
– Hikayelerinizi ve fotoğraflarınızı bekliyorum
Disculpa sé que no te lo esperabas
– Üzgünüm, bunu beklemediğini biliyorum.
Yo tampoco buscaba, meter el corazón
– Ben de aramadım, kalbi koymak için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın