Joey Moe – Dobbeltslag Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Boooom, jeg’ ramt.
– Boooom, vuruldum.
Så skød du mig igen, igen.
– Sonra beni tekrar vurdun.
Nu’ jeg fuld af farve.
– Şimdi renk doluyum.
Ligger mit hjerte på rød og la’ det spinde.
– Kalbim kırmızıya uzanıyor ve dönüyor.
Det de spiller i radioen, minder mig om dig.
– Radyoda çaldıkları şey bana seni hatırlatıyor.
På den gode måde.
– İyi şekilde.
Så blev en pludselig til to, her på min vej under fuldmåne.
– Sonra biri aniden ikiye dönüştü, burada dolunayın altında yoldayım.
Du’ mit et og alt. Alt i en.
– Biliyor musun, her şeyi. Hepsi bir arada.
Alle mine drømme i den samme kvinde.
– Tüm hayallerim aynı kadında.
Så står du bare der, som du er.
– O zaman orada olduğun gibi dur.
Smukkere end sol over Saint Tropez.
– Saint Tropez’de güneşten daha güzel.

Mit hjerte det slår dobbeltslag.
– Kalbim iki kez atıyor.

Jeg’ ovenpå.
– Bir kat yukarı çıkıyorum.
Jeg føler jeg er top af New York.
– New York’un tepesindeymişim gibi hissediyorum.
Raketter fra morgenstunden.
– Sabah Roketleri.
Min hverdag er lidt lige som nytår.
– Günlük hayatım biraz yeni yıl gibi.
Det de spiller i radioen, minder mig om dig.
– Radyoda çaldıkları şey bana seni hatırlatıyor.
På den gode måde.
– İyi şekilde.
Så blev en pludselig til to, her på min vej under fuldmåne.
– Sonra biri aniden ikiye dönüştü, burada dolunayın altında yoldayım.
Du’ mit et og alt. Alt i en.
– Biliyor musun, her şeyi. Hepsi bir arada.
Alle mine drømme i den samme kvinde.
– Tüm hayallerim aynı kadında.
Så står du bare der, som du er.
– O zaman orada olduğun gibi dur.
Smukkere end sol over Saint Tropez.
– Saint Tropez’de güneşten daha güzel.

Mit hjerte det slår dobbeltslag.
– Kalbim iki kez atıyor.

Det de spiller i radioen, minder mig om dig.
– Radyoda çaldıkları şey bana seni hatırlatıyor.
På den gode måde.
– İyi şekilde.
Så blev en pludselig til to, her på min vej under fuldmåne.
– Sonra biri aniden ikiye dönüştü, burada dolunayın altında yoldayım.
Du’ mit et og alt. Alt i en.
– Biliyor musun, her şeyi. Hepsi bir arada.
Alle mine drømme i den samme kvinde.
– Tüm hayallerim aynı kadında.
Så står du bare der, som du er.
– O zaman orada olduğun gibi dur.
Smukkere end sol over Saint Tropez.
– Saint Tropez’de güneşten daha güzel.

Mit hjerte, som to gange kysser om dagen.
– Günde iki kez öpen kalbim.
Ja, tænk at, tænk at det skulle slutte en dag.
– Evet, bir gün biteceğine inanamıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın