Na bruma leve das paixões que vem de dentro
– İçinden gelen tutkuların hafif pusunda
Tu vens chegando prá brincar no meu quintal
– Arka bahçemde oynamaya geliyorsun.
No teu cavalo, peito nu cabelo ao vento
– Atının üstünde, rüzgarda çıplak göğüslü saçlar
E o sol quarando nossas roupas no varal
– Ve giysilerimizi çamaşır ipinde karantinaya alan güneş
Na bruma leve das paixões que vem de dentro
– İçinden gelen tutkuların hafif pusunda
Tu vens chegando prá brincar no meu quintal
– Arka bahçemde oynamaya geliyorsun.
No teu cavalo, peito nu cabelo ao vento
– Atının üstünde, rüzgarda çıplak göğüslü saçlar
E o sol quarando nossas roupas no varal
– Ve giysilerimizi çamaşır ipinde karantinaya alan güneş
Tu vens, tu vens
– Gel, gel
Eu já escuto os teus sinais
– Sinyallerini zaten duyuyorum.
Tu vens, tu vens
– Gel, gel
Eu já escuto os teus sinais
– Sinyallerini zaten duyuyorum.
A voz do anjo sussurou no meu ouvido
– Meleğin sesi kulağıma fısıldadı
Eu não duvido já escuto os teus sinais
– Sinyallerini zaten duyduğumdan şüphem yok.
Que tu virias numa manhã de domingo
– Bir Pazar sabahı geleceğini
Eu te anuncio nos sinos das catedrais
– Seni katedrallerin çanlarında ilan ediyorum.
Tu vens, tu vens
– Gel, gel
Eu já escuto os teus sinais
– Sinyallerini zaten duyuyorum.
Tu vens, tu vens
– Gel, gel
Eu já escuto os teus sinais
– Sinyallerini zaten duyuyorum.
Tu vens, tu vens
– Gel, gel
Eu já escuto os teus sinais
– Sinyallerini zaten duyuyorum.
Tu vens, tu vens
– Gel, gel
Eu já escuto os teus sinais
– Sinyallerini zaten duyuyorum.
Tu vens, tu vens
– Gel, gel
Eu já escuto os teus sinais
– Sinyallerini zaten duyuyorum.

Jopin Feat. Alceu Valença – Anunciação (Jopin Remix) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.