Erinnerst du dich an den Schlag ins Gesicht?
– Suratındaki darbeyi hatırlıyor musun?
Als sie gesagt hat, dass sie dich gern mag
– Senden hoşlandığını söylediğinde
Doch du weißt, sie liebt dich nicht
– Ama seni sevmediğini biliyorsun.
Danach der Schmerz, ein gebrochenes Herz
– Sonra acı, kırık bir kalp
Was bleibt ist Sehnsucht, so viel Wehmut
– Geriye kalan şey Özlem, çok fazla üzüntü
War es das wirklich wert?
– Buna değdi mi?
Ungewisse Angst, die bleibt, als könnt’s du nie mehr glücklich sein
– Bir daha asla mutlu olamayacakmış gibi kalan belirsiz korku
Und was du willst scheint meilenweit entfernt
– Ve istediğin şey kilometrelerce uzakta görünüyor
Was, wenn das kein Ende ist?
– Ya bu bir son değilse?
Sag, wie viel Willkomm steckt in Goodbyе?
– Vedada ne kadar Hoşçakal var?
Wisch die Trän aus deim Gesicht
– Yüzündeki gözyaşlarını sil
Fühlt sich nicht so an, doch gеht vorbei
– Öyle hissetmiyor, ama geçiyor
Denn schon morgen ist Heute vergang’n
– Çünkü yarın çoktan geçti.
Hinterm Ende fängt was Neues an, woah-oh-oh-oh
– Sonunda yeni bir şey başlıyor, woah-oh-oh-oh
Augen voller Zuversicht, auch wenn alles grad verlor’n scheint
– Güven dolu gözler, her şey kaybolmuş gibi görünse bile
Sag, hörst du das Willkomm in Goodbye?
– “Hoşçakal” I duyuyor musun?
Goldene Zeit, die dir der Rückspiegel zeigt
– Dikiz Aynasının size gösterdiği Altın zaman
Paar Sommer später, du etwas älter
– Birkaç yaz sonra, biraz daha yaşlı
Und du fragst dich, was bleibt
– Ve geriye ne kaldığını merak ediyorsun
Was läuft verkehrt?
– Sorun ne?
Was mal leicht war, wird schwer
– Bir zamanlar kolay olan şey zorlaşıyor
Hast, was du willst, nicht, was du brauchst
– İstediğini aldın, ihtiyacın olanı değil
Fühlst dich irgendwie leer
– Bir şekilde boş hissediyorum
Ungewisse Angst, die bleibt, als könnt’s du nie mehr glücklich sein
– Bir daha asla mutlu olamayacakmış gibi kalan belirsiz korku
Und was du willst scheint meilenweit entfernt
– Ve istediğin şey kilometrelerce uzakta görünüyor
Was, wenn das kein Ende ist?
– Ya bu bir son değilse?
Sag, wie viel Willkomm steckt in Goodbye?
– Vedada ne kadar Hoşçakal var?
Wisch die Trän aus deim Gesicht
– Yüzündeki gözyaşlarını sil
Fühlt sich nicht so an, doch geht vorbei
– Öyle hissetmiyor, ama geçiyor
Denn schon morgen ist Heute vergang’n
– Çünkü yarın çoktan geçti.
Hinterm Ende fängt was Neues an, woah-oh-oh-oh
– Sonunda yeni bir şey başlıyor, woah-oh-oh-oh
Augen voller Zuversicht, auch wenn alles grad verlor’n scheint
– Güven dolu gözler, her şey kaybolmuş gibi görünse bile
Sag, hörst du das Willkomm in Goodbye?
– “Hoşçakal” I duyuyor musun?
Wir können stolpern und fallen, immer wieder von vorn
– Tekrar tekrar tökezleyebilir ve düşebiliriz
Solang wir aufsteh’n und renn, ist noch lang nichts verloren
– Kalkıp kaçtığımız sürece hiçbir şey kaybolmaz.
Wir können stolpern und fallen, immer wieder von vorn
– Tekrar tekrar tökezleyebilir ve düşebiliriz
Solang wir aufsteh’n und renn, ist noch lang nichts verloren
– Kalkıp kaçtığımız sürece hiçbir şey kaybolmaz.
Wir können stolpern und fallen, immer wieder von vorn
– Tekrar tekrar tökezleyebilir ve düşebiliriz
Solang wir aufsteh’n weiß ich, dass das kein Ende ist
– Kalktığımız sürece bunun sonu olmadığını biliyorum.
Was, wenn das kein Ende ist?
– Ya bu bir son değilse?
Sag, wie viel Willkomm steckt in Goodbye?
– Vedada ne kadar Hoşçakal var?
Wisch die Trän aus deim Gesicht
– Yüzündeki gözyaşlarını sil
Fühlt sich nicht so an, doch geht vorbei
– Öyle hissetmiyor, ama geçiyor
Denn schon morgen ist Heute vergang’n
– Çünkü yarın çoktan geçti.
Hinterm Ende fängt was Neues an, woah-oh-oh-oh
– Sonunda yeni bir şey başlıyor, woah-oh-oh-oh
Augen voller Zuversicht, auch wenn alles grad verlor’n scheint
– Güven dolu gözler, her şey kaybolmuş gibi görünse bile
Sag, hörst du das Willkomm in Goodbye?
– “Hoşçakal” I duyuyor musun?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.