Jorja Smith – Don’t Watch Me Cry İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, it hurts the most ’cause I don’t know the cause
– En çok acıtıyor çünkü sebebini bilmiyorum.
Maybe I shouldn’t have cried when you left and told me not to wait
– Belki sen gittiğinde ağlamamalıydım ve beklemememi söylemeliydim.
Oh, it kills the most to say that I still care
– Hala umursadığımı söylemek en çok insanı öldürüyor.
Now I’m left tryna rewind the times you held and kissed me there
– Beni orada tuttuğun ve öptüğün zamanları geri sarmaya çalışıyorum.

I wonder if you’re thinkin’, “Is she alright all alone?”
– Eğer düşünüyor iseniz, “Peki bütün o yalnız Olduğunu merak ediyorum?”
I wonder if you tried to call but couldn’t find your phone
– Acaba aramaya çalıştın ama telefonunu bulamadın mı?
Have I ever crossed your thoughts because your name’s all over mine?
– Adın her tarafımda olduğu için hiç aklından geçtim mi?
A moment in time, don’t watch me cry
– Bir dakika içinde, beni ağlarken izleme.
A moment in time, don’t watch me cry
– Bir dakika içinde, beni ağlarken izleme.

I’m not crying ’cause you left me on my own
– Ağlamıyorum çünkü beni yalnız bıraktın.
I’m not crying ’cause you left me with no warning
– Ağlamıyorum çünkü beni uyarmadan bıraktın.
I’m just crying ’cause I can’t escape what could’ve been
– Sadece ağlıyorum çünkü olabileceklerden kaçamıyorum.
Are you aware when you set me free?
– Beni özgür olduğunda haberdar mısınız?
All I can do is let my heart bleed
– Tek yapabileceğim kalbimin kanamasına izin vermek

Oh, it’s harder when you can’t see through their thoughts
– Onların düşüncelerini göremeyince daha da zorlaşıyor.
Not that I wanna get in but I want to see how your mind works
– İçeri girmek istediğimden değil ama zihninin nasıl çalıştığını görmek istiyorum.
No, it’s harder when they don’t know what they’ve done
– Hayır, ne yaptıklarını bilmedikleri zaman daha zor oluyor.
Thinking it’s best that they leave, meaning that I’ll have to move on
– Gitmelerinin en iyisi olduğunu düşünüyorum, yani devam etmem gerekecek.

Oh, I wonder if you’re thinkin’, “Is she alright all alone?”
– Oh, eğer düşünüyor iseniz, “Peki bütün o yalnız Olduğunu merak ediyorum?”
I wonder if you tried to call but couldn’t find your phone
– Acaba aramaya çalıştın ama telefonunu bulamadın mı?
Have I ever crossed your thoughts because your name’s all over mine
– Hiç aklından geçtim mi çünkü adın her tarafımda
A moment in time, don’t watch me cry
– Bir dakika içinde, beni ağlarken izleme.
A moment in time, don’t watch me cry
– Bir dakika içinde, beni ağlarken izleme.

I’m not crying ’cause you left me on my own
– Ağlamıyorum çünkü beni yalnız bıraktın.
I’m not crying ’cause you left me with no warning
– Ağlamıyorum çünkü beni uyarmadan bıraktın.
I’m just crying ’cause I can’t escape what could’ve been
– Sadece ağlıyorum çünkü olabileceklerden kaçamıyorum.
Are you aware when you set me free?
– Beni özgür olduğunda haberdar mısınız?
All I can do is let my heart bleed
– Tek yapabileceğim kalbimin kanamasına izin vermek




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın