Jovanny Cadena y Su Estilo Privado – El Final de Nuestra Historia İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Porque nos toca aceptar ser solo amigos
– Çünkü sadece arkadaş olmayı kabul etmeliyiz.
Y al saludarnos simplemente dar la mano
– Ve bizi selamlarken sadece el sıkışın
O conformarnos con un beso en la mejilla
– Ya da yanağından bir öpücükle yetinmek
Y hacer de cuenta que en tu vida no soy nada
– Ve hayatında hiçbir şeymişim gibi davran

Si eres la luz que iluminaba mi camino
– Eğer yolumu aydınlatan ışıksan
Eres mi pan y mi vino, tal vez mi sueño prohibido
– Sen benim ekmeğim ve şarabımsın, belki de yasak rüyamsın
¿Cómo arrancarte de mi vida si no hay fuerzas?
– Güç yoksa seni hayatımdan nasıl koparabilirim?
¿Cómo olvidarte si he perdido la paciencia?
– Sabrımı kaybettiysem seni nasıl unutabilirim?

¿Cómo olvidarte si te pienso todo el tiempo?
– Seni sürekli düşünürsem nasıl unutabilirim?
¿Cómo borraré las huellas de tus alocados besos?
– Çılgın öpücüklerinin izlerini nasıl sileceğim?
¿De qué nos sirve que le demos tiempo al tiempo?
– Zamana zaman vermemizin ne yararı var?
Si ya está escrito el final de nuestra historia
– Eğer hikayemizin sonu zaten yazılmışsa

¿Cómo olvidarte, si a cada paso que doy
– Attığım her adımda seni nasıl unutabilirim
Te maldigo y te bendigo?, pero siempre estás conmigo
– Seni lanetleyip kutsayayım mı? ama sen hep benimlesin
¿Cómo cerrar este capítulo en mi vida?
– Hayatımdaki bu bölüm nasıl kapatılır?
Si no hago más que extrañarte, vida mía
– Eğer seni özlersem, hayatım

¿Cuántas llamadas contestaste y nadie quiso hablar?
– Kaç aramayı cevapladın ve kimse konuşmak istemedi?
¿Cuántos suspiros se han ido tras tus recuerdos?
– Anılarının peşinden kaç iç çekiş gitti?
¿Cuántas miradas te han hablado sin decir palabras?
– Seninle konuşmadan kaç kez konuştular?
Esto es difícil cuando el amor aún no acaba
– Aşk henüz bitmediğinde bu çok zor

Perdí la cuenta de las veces que le hablaba a Dios
– Tanrı’yla konuştuğum zamanların sayısını kaybettim.
Pidiéndole que por favor, nunca me olvides
– Beni asla unutmamasını rica ediyorum.
Mientras yo trato de olvidar este imposible
– Bu imkansızı unutmaya çalışırken
Suena egoísta tal vez porque yo te amo
– Belki de seni sevdiğim için bencilce geliyor.

¿Cómo olvidarte si te pienso todo el tiempo?
– Seni sürekli düşünürsem nasıl unutabilirim?
¿Cómo borraré las huellas de tus alocados besos?
– Çılgın öpücüklerinin izlerini nasıl sileceğim?
¿De qué nos sirve que le demos tiempo al tiempo?
– Zamana zaman vermemizin ne yararı var?
Si ya está escrito el final de nuestra historia
– Eğer hikayemizin sonu zaten yazılmışsa

¿Cómo olvidarte si a cada paso que doy
– Attığım her adımda nasıl unutursun
Te maldigo y te bendigo?, pero siempre estás conmigo
– Seni lanetleyip kutsayayım mı? ama sen hep benimlesin
¿Cómo cerrar este capítulo en mi vida?
– Hayatımdaki bu bölüm nasıl kapatılır?
Si no hago más que extrañarte vida mía
– Eğer sadece hayatımı özlüyorsam

¿Cómo mirarte como amiga
– Kendinize bir arkadaş olarak nasıl bakabilirsiniz
Cuando he tenido tu cuerpo?
– Vücudunu ne zaman aldım?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın