Jovanotti – A Te İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

A te che sei l’unica al mondo, l’unica ragione
– Dünyadaki tek kişi sensin, tek sebep
Per arrivare fino in fondo ad ogni mio respiro
– Her nefesimin dibine ulaşmak için
Quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
– Kelimelerle dolu bir günün ardından sana baktığımda
Senza che tu mi dica niente tutto si fa chiaro
– Bana hiçbir şey söylemeden her şey netleşiyor

A te che mi hai trovato all’angolo coi pugni chiusi
– Beni köşede yumrukların kapalıyken bulan sana
Con le mie spalle contro il muro pronto a difendermi
– Sırtım duvara yaslanmış beni savunmaya hazır
Con gli occhi bassi stavo in fila con i disillusi
– Düşük gözlerle hayal kırıklığına uğradım
Tu mi hai raccolto come un gatto e mi hai portato con te
– Beni kedi gibi aldın ve yanında götürdün.

A te io canto una canzone perché non ho altro
– Sana bir şarkı söylüyorum çünkü başka bir şeyim yok
Niente di meglio da offrirti di tutto quello che ho
– Sana sunabileceğim her şeyden daha iyi bir şey yok.
Prendi il mio tempo e la magia che con un solo salto
– Zamanımı al ve tek bir atlayışla büyü yap
Ci fa volare dentro all’aria come bollicine
– Havada kabarcıklar gibi uçmamızı sağlıyor

A te che sei, semplicemente sei
– Senin için kim olduğun, sen sadece
Sostanza dei giorni miei
– Günlerimin özü
Sostanza dei giorni miei
– Günlerimin özü

A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
– Sana büyük aşkım ve büyük aşkım
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più
– Hayatımı alan ve çok daha fazlasını yapan sana
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
– Zamanı ölçmeden anlam veren sana
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
– Sana büyük aşkım ve büyük aşkım

A te che io ti ho visto piangere nella mia mano
– # Seni elimde ağlarken gördüm #
Fragile che potevo ucciderti stringendoti un po’
– Seni biraz kucağıma alarak öldürebileceğim kadar kırılganım.
E poi ti ho visto con la forza di un aeroplano
– Ve sonra seni bir uçağın gücüyle gördüm
Prendere in mano la tua vita e trascinarla in salvo
– Hayatınızın sorumluluğunu üstlenin ve güvenli bir yere götürün

A te che mi hai insegnato i sogni e l’arte dell’avventura
– Bana hayalleri ve macera sanatını öğreten sana
A te che credi nel coraggio e anche nella paura
– Cesarete ve korkuya inananlar için
A te che sei la miglior cosa che mi sia successa
– Sen benim başıma gelen en iyi şeysin
A te che cambi tutti i giorni e resti sempre la stessa
– Her gün değişen ve her zaman aynı kalan sana

A te che sei, semplicemente sei
– Senin için kim olduğun, sen sadece
Sostanza dei giorni miei
– Günlerimin özü
Sostanza dei sogni miei
– Hayallerimin özü

A te che sei, essenzialmente sei
– Senin için, aslında sen
Sostanza dei sogni miei
– Hayallerimin özü
Sostanza dei giorni miei
– Günlerimin özü

A te che non ti piaci mai e sei una meraviglia
– Seni hiç sevmeyen ve sen bir harikasın
Le forze della natura si concentrano in te
– Doğanın güçleri senin içinde yoğunlaşıyor
Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano
– Bir taşsın, bir bitki olduğunu, bir kasırga gibisin
Sei l’orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
– Sen beni geri çevirdiklerinde beni karşılayan ufuksun

A te che sei l’unica amica che io posso avere
– Sana sahip olabileceğim tek arkadaş kim
L’unico amore che vorrei, se io non ti avessi con me
– Tek istediğim aşk, eğer yanımda sen olmasaydın
A te che hai reso la mia vita bella da morire
– Hayatımı uğruna ölmek için güzelleştiren sana
Che riesci a render la fatica un immenso piacere
– Yorgunluğu büyük bir zevk haline getirebilirsiniz

A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
– Sana büyük aşkım ve büyük aşkım
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di più
– Hayatımı alan ve çok daha fazlasını yapan sana
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
– Zamanı ölçmeden anlam veren sana
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
– Sana büyük aşkım ve büyük aşkım

A te che sei, semplicemente sei
– Senin için kim olduğun, sen sadece
Sostanza dei giorni miei
– Günlerimin özü
Sostanza dei sogni miei
– Hayallerimin özü

E a te che sei, semplicemente sei
– Ve sen kimsin, sen sadece
Compagna dei giorni miei
– Günlerimin arkadaşı
Sostanza dei sogni miei
– Hayallerimin özü




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın