Jovanotti & sixpm – Sensibile all’estate İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sei contenta?
– Mutlu musun?
Anche oggi ho fatto sorgere il sole
– Bugün bile güneşin doğuşunu sağladım.
C’è voluto un po’ a convincerlo, vedi
– Onu ikna etmek biraz zaman aldı, bakın
Ho dovuto raccontargli di te
– Senin hakkında ona söylemek zorunda kaldım
Ci credi?
– Buna inanıyor musun?

Sei contenta?
– Mutlu musun?
Ho ordinato ai pesci di salutarti
– Balığa seni selamlamasını emrettim.
Quando ti saresti immersa nel mare
– Ne zaman denize dalmış olurdun
E nell’aria un profumo orientale
– Ve havada oryantal bir koku
E alle api miele e pappa reale
– Ve arılara bal ve Arı Sütü

E alle radio solo quelle canzoni
– Ve radyoda sadece bu şarkılar
Che ti fanno stare di buon umore
– Bu iyi bir ruh halinde kalmanızı sağlar
E agli oroscopi di tutto il pianeta
– Ve tüm gezegenin burçlarına
Ho ordinato il tuo segno
– Tabelasını sipariş ettim.
Fortunato in amore
– Aşık şanslı

Cosa non farei per te
– Senin için ne yapmazdım
Che sei
– Sen nesin
Sensibile all’estate
– Yaza duyarlı
D’inverno ti nascondi ma poi
– Kışın saklanırsın ama sonra
Riprendi i tuoi colori e mi fai
– Renklerini geri al ve beni
Guarda, guarda
– Bak, bak
Guarda, guarda
– Bak, bak

Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada
Ohh
– Ohh
Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada
Ohh
– Ohh
Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada

Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı
Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı
Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı
Sale, sale, sale
– Tuz, tuz, tuz

Sei contenta?
– Mutlu musun?
Ho deviato via i pensieri più neri
– En kara düşünceleri saptırdım
Spalancato le finestre dei cieli
– Göklerin pencerelerini aç
Perché tu vedessi come ti vedo io
– Seni gördüğüm gibi görmen için
Da qui
– Buradan

Margherita
– Margherita
Che non ha bisogno di giardiniere
– Bu bahçıvana ihtiyaç duymaz
Solo terra, pioggia e un raggio di sole
– Sadece Toprak, yağmur ve güneş ışığı
E amore
– Ve aşk

E cosa non farei per te
– Ve senin için ne yapmazdım
Che sei
– Sen nesin
Sensibile all’estate
– Yaza duyarlı
D’inverno ti nascondi ma poi
– Kışın saklanırsın ama sonra
Riprendi i tuoi colori e mi fai
– Renklerini geri al ve beni
Guarda, guarda
– Bak, bak
Guarda, guarda
– Bak, bak

Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada
Ohh
– Ohh
Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada
Ohh
– Ohh
Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada

Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı
Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı
Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı
Sale, sale
– Tuz, tuz

Mando la luna argentata sulle onde del mare
– Gümüş ayı denizin dalgalarına gönderiyorum
Metto i sorrisi alle bocche per salutare
– Merhaba demek için ağzıma gülücükler koydum.
E sale sulla la pelle, e zucchero dentro alla frutta
– Ve ciltte tuz ve meyvede şeker
Vita che ritorni a risplendere e vai a tutta
– Parlamaya ve herkese gitmeye geri dönen hayat

Mille pericoli ovunque stanno in agguato
– Her yerde binlerce tehlike pusuya yatar
E la tua faccia è nascosta dietro un gelato
– Ve yüzün bir dondurmanın arkasına saklanmış
Ci sei riuscita a stupirmi con il coraggio
– Beni cesaretle şaşırtmayı başardın.
Di nuovo estate, di nuovo in viaggio
– Yine yaz, tekrar seyahat et

Cosa non farei per te
– Senin için ne yapmazdım
Che sei
– Sen nesin
Sensibile all’estate
– Yaza duyarlı
Ohh
– Ohh
Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada
Ohh
– Ohh
Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada
Ohh
– Ohh
Guarda che sole che c’è là fuori
– Güneşe bak orada
Ohh
– Ohh

Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı
Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı
Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı

Sale, sale, sale la temperatura
– Tuz, tuz, tuz sıcaklığı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın