Juan Luis Guerra – La Bilirrubina İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oye, me dio una fiebre el otro día
– Geçen gün ateşim çıktı.
Por causa de tu amor, cristiana
– Aşkın yüzünden Christian
Que fui a parar a enfermería
– Revire gittiğimi
Sin yo tener seguro (d)e cama
– Sigortam olmadan (d)e yatak

Y me inyectaron suero de colores, ey
– Ve bana renkli serum enjekte ettiler, hey.
Y me sacaron la radiografía
– Ve x-ray elimden aldılar.
Y me diagnosticaron mal de amores, uh
– Ve bana sevgiyle yanlış teşhis kondu.
Al ver mi corazón como latía
– Kalbimin attığını görmek için

Oye, y me trastearon hasta el alma
– Hey, ve beni kalbime kadar mahvettiler.
Con rayos equis y cirugía
– X-ışınları ve cerrahi ile
Y es que la ciencia no funciona
– Ve bu bilim işe yaramıyor
Sólo tus besos, vida mía
– Sadece senin öpücüklerin, hayatım

Ay negra, mira búscate un catéter, ey
– Bak zenci, kendine bir kateter al.
E inyéctame tu amor como insulina
– Ve bana insülin gibi sevgini enjekte et
Y dame vitamina de cariño, ¡eh!
– Ve bana biraz aşk vitamini ver, ha!
Que me ha subido la bilirrubina
– Bilirubinimin yükseldiğini.

Ay…
– Ow…

Me sube la bilirrubina
– Bilirubinim yükseliyor.
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.
Cuando te miro y no me miras
– Sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
¡ay! cuando te miro y no me miras
– ow! sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
Y no lo quita la aspirina
– Ve aspirin onu çıkarmaz.
¡no! ni un suero con penicilina
– hayır! penisilin serumu değil
Es un amor que contamina
– Kirleten bir aşk
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.

Oye, me sube la bilirrubina
– Hey, bilirubinim yükseldi.
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.
Cuando te miro y no me miras
– Sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
¡ay! cuando te miro y no me miras
– ow! sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
Y no lo quita la aspirina
– Ve aspirin onu çıkarmaz.
¡no! ni un suero con penicilina
– hayır! penisilin serumu değil
Es un amor que contamina
– Kirleten bir aşk
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.

¡Oye!…
– Hey!…

Oye, me sube la bilirrubina a mí
– Hey, bilirubinim yükseldi.
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.
Cuando te miro y no me miras
– Sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
¡ay! cuando te miro y no me miras
– ow! sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
Y no lo quita la aspirina
– Aspirin de çıkarmaz.
¡no! ni un suero con penicilina
– hayır! penisilin serumu değil
Es un amor que contamina
– Kirleten bir aşk
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.

Me sube la bilirrubina
– Bilirubinim yükseliyor.
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.
Cuando te miro y no me miras
– Sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
¡ay! cuando te miro y no me miras
– ow! sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
Y no lo quita la aspirina
– Aspirin de çıkarmaz.
¡no! ni un suero con penicilina
– hayır! penisilin serumu değil
Es un amor que contamina
– Kirleten bir aşk
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.

Ay negra, mira búscate un catéter, ey
– Bak zenci, kendine bir kateter al.
E inyéctame tu amor como insulina
– Ve bana insülin gibi sevgini enjekte et
Vestido tengo el rostro de amarillo, ¡eh!
– Elbisemde sarı bir yüz var, eh!
Y me ha subido la bilirrubina
– Ve bilirubinim yükseldi.

Ay…
– Ow…

Me sube la bilirrubina
– Bilirubinim yükseliyor.
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.
Cuando te miro y no me miras
– Sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
¡ay! cuando te miro y no me miras
– ow! sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
Y no lo quita la aspirina
– Aspirin de çıkarmaz.
¡no! ni un suero con penicilina
– hayır! penisilin serumu değil
Es un amor que contamina
– Kirleten bir aşk
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.

Oye, me sube la bilirrubina a mí
– Hey, bilirubinim yükseldi.
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.
Cuando te miro y no me miras
– Sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
¡ay! cuando te miro y no me miras
– ow! sana baktığımda ve sen bana bakmadığında
Y no lo quita la aspirina
– Aspirin de çıkarmaz.
¡no! ni un suero con penicilina
– hayır! penisilin serumu değil
Es un amor que contamina
– Kirleten bir aşk
¡ay! me sube la bilirrubina
– ow! bilirubinim yükseliyor.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın