Jul – Inspi D’ailleurs Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Marseille, c’est The Wire
– Tel Marsilya

Je prends une loc’ et deux-trois potes, je traverse la Belgique,
– Bir loc ve iki-üç arkadaşımı alıp Belçika’yı geçiyorum.,
Je vais à Amsterdam
– Ben Amsterdam’a gidiyorum
Le lendemain, je suis en showcase, dans l’jacuzzi, à Rotterdam
– Ertesi gün Rotterdam’da jakuzide bir vitrindeyim.
Je fais la fête, je fais pas la tête, c’est occasionnel,
– Parti yapıyorum, parti yapmıyorum, sıradan bir şey.,
Je bois des verres d’homme
– Erkek gözlüğü içerim.
Je mets première et j’accélère, sur l’bitume, j’arrache la gomme
– Önce koydum ve hızlandım, asfaltta, sakızı yırtıyorum
C’est Ju-Ju-Jul, nouveau style, 2018, on change la donne
– Bu Ju-Ju-Jul, yeni stil, 2018, oyunu değiştiriyoruz
Tu veux ma vie, tu l’auras, mes soucis
– Hayatımı istiyorsun, alacaksın, endişelerim
Tiens, prends-la, je te la donne
– Al şunu, sana vereceğim.
C’qu’elle michtonne, si elle veut passer ses nuits au Sheraton
– Eğer gecelerini Sheraton’da geçirmek istiyorsa, bu onun beceriksizliği.
T’as tout claqué, elle t’a quitté, toi, tu croyais avoir trouvé la bonne
– Her şeyi çarptın, seni terk etti, sen, doğru olanı bulduğunu düşündün
Qu’c’est la zone, frangin, moi, j’ai peur d’personne
– Bu bölge, kardeşim, hiç kimse korkuyorum
J’fume toute ta plantation
– Bütün plantasyonunu içiyorum.
Tt en plus, je me fais qu’des gros persos
– Buna ek olarak, sadece kendimi büyük karakterler yapıyorum

Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Les jaloux m’mettent l’oeil,
– Kıskananlar beni izliyor.,
Je passe en bolide, je fous le waï-euh
– Araba kullanıyorum, wai-uh yapıyorum.
Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Ils ont la haine,
– Nefretleri var,
Moi je calcule pas, je fais mes bails-euh
– Hesap yapmıyorum, kefaletlerimi ödüyorum.

Qu’tu sois en Clio ou en Golf 7R
– İster Clio ister Golf 7r’de olun
Qu’tu sois en stunt ou en CBR
– İster dublörde ister cbr’de olun
Qu’tu sois au taff ou posé, pépère
– İster taff’ta ol, ister poz ver bebeğim
Ou dans l’quartier, à faire des roues arrières
– Veya dairede, arka tekerlekler yapmak için
Pour ceux qui mettent la voiture d’travers
– Arabayı ilk koyanlar için
Traction avant ou traction arrière
– Ön-arka tekerlek sürücü ya çekişli
Cinq ans qu’j’suis là, j’ai fait quinze albums
– Beş yıldır buradayım, on beş albüm yaptım.
Va falloir taffer si tu veux ma carrière
– Eğer kariyerimi istiyorsan taffer yapmak zorunda kalacağım.
Nan, j’me prends pas pour un cas rare
– Hayır, nadir görülen bir vaka olduğumu sanmıyorum.
Je représente Marseille comme Cara
– Marsilya’yı Kara olarak temsil ediyorum.
Même en fumette, j’fais les choses carrées
– Sigara içerken bile, kare şeyler yaparım
Y’a plein d’trahisons, c’est des choses qui arrivent
– Bir sürü ihanet var, olan şeyler bunlar.
C’est mon pote, donc s’te plaît parle pas quand il est pas là
– O benim dostum, o yüzden lütfen burada değilken konuşma.
Tu continues, tu m’casses les couilles,
– Devam et, taşaklarımı kırıyorsun.,
Bah va l’voir en face dans ce cas-là
– Bu durumda Bah onu karşısında görecek.
Je pense à tout, j’suis dans ma bulle, sous shit ou sous marijuana
– Her şeyi düşünüyorum, balonumun içindeyim, bokun altındayım ya da esrarın altındayım
Arrête de croire que ta clique, c’est l’Cartel de Tijuana
– Kliğinin Tijuana Karteli olduğunu düşünmeyi bırak.

Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Les jaloux m’mettent l’oeil,
– Kıskananlar beni izliyor.,
Je passe en bolide, je fous le waï-euh
– Araba kullanıyorum, wai-uh yapıyorum.
Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Ils ont la haine,
– Nefretleri var,
Moi je calcule pas, je fais mes bails-euh
– Hesap yapmıyorum, kefaletlerimi ödüyorum.

On a deux bras, on a deux jambes
– İki kolumuz var, iki bacağımız var.
Moi, ma team, c’est D’Or et d’Platine
– Ben, ekibim, Altın ve Platin
Une phrase, ils comprennent si j’te l’ai pas dit, moi
– Bir cümle, sana söylemezsem anlarlar, ben
J’ai pas b’soin d’télépathie
– Telepati umurumda değil.
Tu m’en veux? Bah, j’te nique, connard
– Bana kızgın mısınız? Siktir git, göt herif.
Gauche-droite, gauche-droite, McGregor Conor
– Sol-sağ, sol-sağ, McGregor Conor
Rien à faire, au quartier, c’est mort
– Yapacak bir şey yok, mahallede, öldü
Pour voler à la moula, ça monte jusqu’au Nord
– La moula’ya uçmak için kuzeye gidiyor.
Dans l’secteur, y’a des grosses commères
– Sektörde büyük dedikodular var.
Gros big up à tous les zonards
– Büyük büyük tüm zonards için
Ça met encore Lacoste, des chaussettes Homer
– Hala Lacoste, Homer çorapları giyiyor
Ouais, gros big up à tous les zonards
– Evet, büyük tüm zonards kadar büyük
Dans l’bloc, ça vole, détaille
– Sonuç olarak, uçuyor, detaylar
Ça voit les bleus, ça détale
– Mavileri görüyor, detaylandırıyor
L’été à Marseille, l’hiver en Thaï’
– Marsilya’da yaz, Tayland’da kış’
Dans l’ouragan, sapapaya
– Kasırgada, sapapaya
J’comprends qu’faut d’la maille
– Bunun örgü gerektirdiğini anlıyorum.
Mais m’teste pas, t’es pas d’taille
– Ama beni sınama, aynı fikirde değilsin.
Bientôt, j’me taille
– Yakında daha da büyüyeceğim.
Les fils de, goodbye
– ‘Nin oğulları, hoşçakalın

Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Les jaloux m’mettent l’oeil,
– Kıskananlar beni izliyor.,
Je passe en bolide, je fous le waï-euh
– Araba kullanıyorum, wai-uh yapıyorum.
Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Ils ont la haine
– Nefretleri var
Moi, je calcule pas, je fais mes bails-euh
– Ben hesap yapmam, kefaletlerimi yaparım.

Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Les jaloux m’mettent l’oeil,
– Kıskananlar beni izliyor.,
Je passe en bolide, je fous le waï-euh
– Araba kullanıyorum, wai-uh yapıyorum.
Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Ils ont la haine,
– Nefretleri var,
Moi je calcule pas, je fais mes bails-euh
– Hesap yapmıyorum, kefaletlerimi ödüyorum.

Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Les jaloux m’mettent l’oeil,
– Kıskananlar beni izliyor.,
Je passe en bolide, je fous le waï-euh
– Araba kullanıyorum, wai-uh yapıyorum.
Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Ils ont la haine,
– Nefretleri var,
Moi je calcule pas, je fais mes bails-euh
– Hesap yapmıyorum, kefaletlerimi ödüyorum.

Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Ils ont la haine
– Nefretleri var
Moi, j’calcule pas, je fais mes bails-euh
– Ben hesap yapmam, kefaletlerimi yaparım.

Inspi d’ailleurs, Marseille, c’est The Wire
– Bu arada, Tel Marsilya.
Ils ont la haine
– Nefretleri var
Moi, j’calcule pas, je fais mes bails-euh
– Ben hesap yapmam, kefaletlerimi yaparım.

Hein, 2018, hein
– Eh, 2018, eh
Ju-Ju-Jul, il arrive, y va casser des coccyx
– Ju-Ju-Jul, geliyor, kuyruk kemiklerini kıracak.
Bande d’enfoirés
– Bir grup orospu çocuğu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın