Le jaloux
– Kıskanç
Il remixe les histoires des autres, il fait des poussettes
– Başkalarının hikayelerini remiksliyor, bebek arabası yapıyor
Le jaloux
– Kıskanç
Il dit n’importe quoi après deux culs secs
– İki kuru kıçtan sonra her şeyi söylüyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Il veut ma vie mais il y arrive pas
– Hayatımı istiyor ama yapamıyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Pourtant elle est pas si bien que ça
– Yine de o kadar iyi değil
T’es jaloux, t’es jaloux
– Kıskanıyorsun, kıskanıyorsun
P’t-être que c’est sans le vouloir
– Belki de istemeden
Mais t’es jaloux, t’es jaloux
– Ama kıskanıyorsun, kıskanıyorsun
Tu veux l’argent, les femmes, le pouvoir
– Parayı, kadınları, gücü istiyorsun.
T’es jaloux, tu penses qu’à nous
– Kıskanıyorsun, sadece bizi düşünüyorsun.
Faire comme nous t’aimerais pouvoir
– Dilediğimizi yap.
T’es jaloux
– Kıskanıyorsun.
Wesh le jaloux
– Kıskanç Wesh
Que tu m’aimes ou que tu m’aimes pas
– Beni sevdiğini ya da sevmediğini
T’façon j’m’en fous, t’façon j’m’en fous
– T’way umurumda değil, t’way umurumda değil
Il chenef quand y’a plus de bénèf’
– Daha fazla benef olduğunda orada chenef’
Il aimerait traîner avec toi mais tu l’esquives, tu le délaisses
– Seninle takılmak istiyor ama sen onu atlattın, onu terk ettin.
Parce qu’il s’est manqué plusieurs fois
– Çünkü kendini birkaç kez özledi.
Mais c’est pas de sa faute
– Ama bu onun suçu değil
Il est moche, il a pas la côte
– Çirkin, kaburgası yok.
Il a la poisse sur ses côtes
– Kaburgalarında çiş var.
On sait même plus qui c’est ses potes
– Artık arkadaşlarının kim olduğunu bile bilmiyoruz.
Mais nan c’est pas de sa faute
– Ama hayır onun suçu değil
J’lui en veux pas, il est comme un autre
– Onu suçlamıyorum, o başka biri gibi
Le soleil se lève pour tout le monde
– Güneş herkes için doğuyor
Aujourd’hui ils te pètent demain ils te lèvent les menottes
– Bugün seni osuruyorlar yarın kelepçelerini kaldırıyorlar
C’est une maladie, la jalousie
– Bu bir hastalık, kıskançlık
Les paroles se transforment en balles de uzi
– Şarkı sözleri uzi’nin toplarına dönüşüyor
Le jaloux il rigole aujourd’hui, demain il sera bizarre
– Bugün gülüyor kıskanç, yarın garip olacak
On le connaît, jaloux, on te connaît
– Onu tanıyoruz, kıskanıyoruz, seni tanıyoruz
On m’a dit qu’on t’a vu parler avec des gros bâtards
– Seni şişko piçlerle konuşurken gördüklerini söylediler.
Et tu fais style, y’a R
– Ve sen stil yapıyorsun, evet
Alors on rentre dans ton jeu et on fait style aussi
– Bu yüzden oyununuza giriyoruz ve biz de stil yapıyoruz
À chaque fois, que j’sors un album, on le voit tous revenir
– Ne zaman bir albüm çıkarsam, geri geldiğini hepimiz görüyoruz.
Le jaloux, il a pas honte, il pense à son avenir
– Kıskanç, utanmıyor, geleceğini düşünüyor
Le jaloux
– Kıskanç
S’il l’a fait une fois, il le refera toute sa vie
– Eğer bunu bir kez yaptıysa, hayatı boyunca tekrar yapacak.
Le jaloux
– Kıskanç
Il veut te faire couler ton navire
– Gemini batırmanı istiyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Le jaloux
– Kıskanç
Il remixe les histoires des autres, il fait des poussettes
– Başkalarının hikayelerini remiksliyor, bebek arabası yapıyor
Le jaloux
– Kıskanç
Il dit n’importe quoi après deux culs secs
– İki kuru kıçtan sonra her şeyi söylüyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Il veut ma vie mais il y arrive pas
– Hayatımı istiyor ama yapamıyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Pourtant elle est pas si bien que ça
– Yine de o kadar iyi değil
T’es jaloux, t’es jaloux
– Kıskanıyorsun, kıskanıyorsun
P’t-être que c’est sans le vouloir
– Belki de istemeden
Mais t’es jaloux, t’es jaloux
– Ama kıskanıyorsun, kıskanıyorsun
Tu veux l’argent, les femmes, le pouvoir
– Parayı, kadınları, gücü istiyorsun.
T’es jaloux, tu penses qu’à nous
– Kıskanıyorsun, sadece bizi düşünüyorsun.
Faire comme nous t’aimerais pouvoir
– Dilediğimizi yap.
T’es jaloux
– Kıskanıyorsun.
Il s’ennuie, le jaloux
– O sıkıldı, kıskanç
Et il chenef quand j’dis “sur snap, on bande pas nous?”
– Ve ben, “snap’ta, kasette değil miyiz?” dediğimde kıkırdıyor.”
À la base, tous les jours on se fait un bise
– Üssünde, her gün bir öpücüğümüz var.
Mais te chauffe pas, ne mets pas le nez dans mon buis’
– Ama fazla ısınmayın, burnunuzu şimşir ağacıma sokmayın’
J’sais que tu te chauffes en traître mais j’sais que t’as pas win
– Bir hain olarak ateşlendiğini biliyorum ama kazanmadığını biliyorum.
T’sais que quand tu parles, même en bien, de moi, tu me mets la guigne
– Benim hakkımda iyi bir şekilde bile olsa konuştuğunda, bana yalan söylediğini biliyorsun.
Alors jaloux, eh bois un coup
– Çok kıskanç, bir kadeh iç
Tiens c’est pour moi, mais tu me dégoûtes
– İşte benim için, ama beni iğrendiriyorsun.
En fait, moi j’ai remarqué-é
– Aslında, fark ettim-e
Que si l’mec est jaloux, c’est qu’au fond tu l’as marqué-é
– Eğer adam kıskanıyorsa, derinlerde onu işaretlediğin içindir.
Faîtes gaffe au jaloux, il veut rentrer dans ton équipe
– Kıskanç olana dikkat et, takımına girmek istiyor.
Ne le sous-estime jamais car avec deux-trois poings il s’équipe
– İki veya üç yumruk ile takım çünkü o asla onu hafife kadar
Il te voit sourire, tu le vois souffrir
– Seni gülümserken görüyor, acı çektiğini görüyorsun.
Il te voit mettre bien les gens, il veut te maudire
– İnsanları iyileştirdiğini görüyor, seni lanetlemek istiyor.
C’est moi dans l’Audi, quand t’entends le beau bruit
– Güzel sesi duyduğunda Audi’deki benim.
Jaloux tu appelles la police, tu n’es qu’une saloperie
– Polisi aramanı kıskanıyorum, pisliğin tekisin.
Le jaloux
– Kıskanç
Il remixe les histoires des autres, il fait des poussettes
– Başkalarının hikayelerini remiksliyor, bebek arabası yapıyor
Le jaloux
– Kıskanç
Il dit n’importe quoi après deux culs secs
– İki kuru kıçtan sonra her şeyi söylüyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Il veut ma vie mais il y arrive pas
– Hayatımı istiyor ama yapamıyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Pourtant elle est pas si bien que ça
– Yine de o kadar iyi değil
T’es jaloux, t’es jaloux
– Kıskanıyorsun, kıskanıyorsun
P’t-être que c’est sans le vouloir
– Belki de istemeden
Mais t’es jaloux, t’es jaloux
– Ama kıskanıyorsun, kıskanıyorsun
Tu veux l’argent, les femmes, le pouvoir
– Parayı, kadınları, gücü istiyorsun.
T’es jaloux, tu penses qu’à nous
– Kıskanıyorsun, sadece bizi düşünüyorsun.
Faire comme nous t’aimerais pouvoir
– Dilediğimizi yap.
T’es jaloux
– Kıskanıyorsun.
Le jaloux
– Kıskanç
Il remixe les histoires des autres, il fait des poussettes
– Başkalarının hikayelerini remiksliyor, bebek arabası yapıyor
Le jaloux
– Kıskanç
Il dit n’importe quoi après deux culs secs
– İki kuru kıçtan sonra her şeyi söylüyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Il veut ma vie mais il y arrive pas
– Hayatımı istiyor ama yapamıyor.
Le jaloux
– Kıskanç
Pourtant elle est pas si bien que ça
– Yine de o kadar iyi değil
T’es jaloux, t’es jaloux
– Kıskanıyorsun, kıskanıyorsun
P’t-être que c’est sans le vouloir
– Belki de istemeden
Mais t’es jaloux, t’es jaloux
– Ama kıskanıyorsun, kıskanıyorsun
Tu veux l’argent, les femmes, le pouvoir
– Parayı, kadınları, gücü istiyorsun.
T’es jaloux, tu penses qu’à nous
– Kıskanıyorsun, sadece bizi düşünüyorsun.
Faire comme nous t’aimerais pouvoir
– Dilediğimizi yap.
T’es jaloux
– Kıskanıyorsun.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.