Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Et je sais qu’y a deux millions d’belles filles, mais c’est toi que j’aime
– Ve iki milyon güzel kız olduğunu biliyorum, ama seni seviyorum
Mon amour à chaque fois que je te vois, j’me dis qu’c’est toi ma p’tite
– Aşkım seni her gördüğümde, kendime sen olduğunu söylüyorum.
J’ai trop vu de malheur, alors des fois j’ai mal
– Çok fazla talihsizlik gördüm, bu yüzden bazen acı çekiyorum
J’me mets dans ses bras comme un bébé
– Kendimi bir bebek gibi kollarına koydum
Et des fois j’sais qu’elle fane, la fleur et ses pétales
– Ve bazen solduğunu biliyorum, çiçek ve yaprakları
Elle aura pas perdu son temps à m’aimer
– Boşa olmayacak o zaman onun beni sevdiği
On va pas se disputer, tu m’fais perdre mon temps
– Tartışmayacağız, zamanımı boşa harcıyorsun.
Là il nous faut des jours meilleurs
– Orada daha iyi günlere ihtiyacımız var
Et bébé ne crois pas que je te fuis, mais tu sais qu’j’suis un rêveur
– Ve bebeğim senden kaçtığımı sanmıyorum, ama biliyorsun ki ben bir hayalperestim
Les problèmes de cœur, ça donne des nausées, mais bon c’est ça la vie
– Kalp sorunları sizi rahatsız, ama hayat denilen şey bu olsa gerek
Elle a kiffé mon cœur et pas mon oseille, c’est ça qu’a fait la magie
– Kalbimi sevdi, kuzukulağımı değil, sihrin yaptığı şey buydu
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gatés c’est ma Tereza
– J ‘ lui fais des gatés c’est ma Tereza
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Tereza, mon bébé, ma poto, ma Tereza
– Tereza, bebeğim, benim poto, benim Tereza
On s’regarde dans les yeux, qu’on s’fait des bisous
– Birbirimizin gözlerine bakıyoruz, birbirimizi öpüyoruz
I love you Tereza
– Seni seviyorum Tereza
Y a qu’à toi que j’ferais un fils car t’es toute mon histoire d’lova
– Sadece senin için bir oğul olurdum çünkü sen benim aşk hikayemsin
J’croise des filles, mais je parle pas avec eux, t’es ma moula, t’es mon amoura
– Kızlarla tanışıyorum, ama onlarla konuşmuyorum, sen benim moula’msın, sen benim aşkımsın
J’voulais pas tout ça, on s’est fait pleurer, on s’est fait du bien, on s’est mis la haine
– Bütün bunları istemedim, kendimizi ağlattık, kendimizi iyi hissettirdik, nefreti koyduk
Et maintenant tout va bien, ma Tereza, je sais qu’tu m’aimes et tu sais que je t’aime
– Ve şimdi her şey yolunda, Tereza’m, beni sevdiğini biliyorum Ve seni sevdiğimi biliyorsun
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Tereza, viens on arrête, on a grandi, ça y est on s’prend plus la tête
– Tereza, gel duralım, büyüdük, işte bu, kafayı daha çok alıyoruz
Tereza, on s’rapprochera encore plus, ça aidera à aller pour nous
– Tereza, daha da yakınlaşacağız, bizim için gitmeye yardımcı olacak
Tereza, viens on arrête, on a grandi, ça y est on s’prend plus la tête
– Tereza, gel duralım, büyüdük, işte bu, kafayı daha çok alıyoruz
Tereza, on s’rapprocheras encore plus, ça aidera à aller pour nous
– Tereza, daha da yakınlaşacağız, bizim için gitmeye yardımcı olacak
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim
Elle a des yeux d’amour ma Tereza
– O var gözleri arasında aşk benim Tereza
J’lui fais des gâtés, c’est ma Tereza
– Onu şımartıyorum, Bu benim Tereza’m
J’aime quand elle fait son intéressante
– Onu ilginç hale getirdiğinde onu seviyorum
Là elle me boude, c’est mon bébé ça
– İşte o beni somurtuyor, bu benim bebeğim

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.