Julión Álvarez y su Norteño Banda – Aquí Algo Cambió İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Aquí algo cambio
– Burada bir şeyler değişiyor
Fuiste tu o fui yo
– Sen miydin yoksa ben miydim
Quien dejó que se enfriaran las cosas
– İşlerin soğumasına kim izin verdi

De un tiempo acá
– Burada bir zamandan beri
Empecé a notar
– Fark etmeye başladım
Que ya no eres la misma persona
– Artık aynı kişi olmadığını

Tus ojos me dicen que te quieres ir
– Gözlerin bana gitmek istediğini söylüyor
Se ve que conmigo ya no eres feliz
– Benimle artık mutlu olmadığın görülüyor.
Por eso el siguiente paso
– Bu yüzden bir sonraki adım
Yo lo haré por ti
– Senin için yapacağım.

Me voy para que veas cuanto te quiero
– Seni ne kadar sevdiğimi görebilmen için gidiyorum.
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
– Kalbim aynı fikirde olmasa bile
Prefiero ya no verte
– Artık seni görmemeyi tercih ederim.
A que me digas que me quieres
– Beni sevdiğini söylemek için
Y no lo estés sintiendo
– Ve bunu hissetme

Me voy para que vuelva tu sonrisa
– Gülüşünün geri gelmesi için gidiyorum.
Me va a doler como no te imaginas
– Hayal edemeyeceğin kadar acıtacak.
Pero no tiene caso
– Ama davası yok.
Que me quedé entre tus brazos
– Kollarında kaldığımı

Si tú ya no eres mía
– Eğer artık benim değilsen
Y eso no hace falta que lo digas
– Ve bunu söylemek zorunda değilsin

(Pero aquí andamos oiga)
– (Ama işte buradayız, hey)
(Julión Álvarez Y Su Norteño Banda oiga)
– (Julión Álvarez Y Su Norteño Banda oiga)

Me voy para que veas cuanto te quiero
– Seni ne kadar sevdiğimi görebilmen için gidiyorum.
Aunque mi corazón no esté de acuerdo
– Kalbim aynı fikirde olmasa bile
Prefiero ya no verte
– Artık seni görmemeyi tercih ederim.
A que me digas que me quieres
– Beni sevdiğini söylemek için
Y no lo estés sintiendo
– Ve bunu hissetme

Me voy para que vuelva tu sonrisa
– Gülüşünün geri gelmesi için gidiyorum.
Me va a doler como no te imaginas
– Hayal edemeyeceğin kadar acıtacak.
Pero no tiene caso
– Ama davası yok.
Que me quedé entre tus brazos
– Kollarında kaldığımı

Si tú ya no eres mía
– Eğer artık benim değilsen
Y eso no hace falta que lo digas
– Ve bunu söylemek zorunda değilsin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın