Nu är det jul igen, i både slott och koja
– Şimdi yine Noel, hem Kalede hem de kulübede
Över hela landet drar en kollektiv noja
– Ülke genelinde kolektif bir noja çiziyor
Det pyntas, sjungs och skickas fåniga kort
– Süslenmiş, Söylenmiş ve aptal kartlar gönderilmiştir
Åh, Jesus, se nu vad du har gjort
– Tanrım, Bak Ne yaptın
För om du inte blivit född hade vi sluppit en högtid
– Çünkü sen doğmasaydın tatil yapmazdık.
Med tomtar, lutfisk och kvalmig glögg
– Cüceler, luftfisk ve kvalmig mulled şarap ile
Vid nån risig gran, och som ackompanjemang
– Bazı bodur ladinlerde ve eşlik olarak
Får man överdoser utav bjällerklang
– Jingle Bells’den aşırı doz alıyor musun
Och när de återigen rullar Kalle Ankas spratt
– Ve Kalle duck’ın şakalarını tekrar yaptıklarında
Till mer gråt än skratt, ja då vet man att
– Kahkahadan çok ağlamaya, o zaman bunu biliyorsun.
Nu är det jul igen
– Yine Noel.
Ju- jul igen
– Yine Ju-Noel
Nu är det jul igen
– Yine Noel.
Ju- jul igen
– Yine Ju-Noel
Man menar ju att julen, den är till för de små
– Noel demek istiyorsun, küçükler için.
Men jag minns när jag var liten, det var en mardröm redan då
– Ama çocukken hatırlıyorum, o zamanlar bir kabustu.
Vid fem hade de väckt en och vid tolv kom hela släkten
– Beşte birini uyandırdılar ve on ikide bütün aile geldi.
Min morfar och min faster och hennes man med andedräkten
– Büyükbabam, teyzem ve kocası nefesle
De tvinga en till dans och massa annat trams
– Bir Dans Daha ve bir sürü saçmalık daha zorluyorlar
Sen gräla de om vikten av att hålla sams
– Sonra telafi etmenin önemi hakkında tartışıyorlar
Jag hade önskat mig deg och kanske lite lego
– Hamur ve belki biraz lego isterdim.
Men trots allts smussel fick jag bara några pussel
– Ama her şeye rağmen smussel Sadece birkaç bulmacam var
Visst är julen hell, men jag står ändå leende
– Tabii ki Noel cehennemi, ama hala gülümsüyorum
Och skrattar åt riter och sinnesjukt beteende
– Ve ayinlere ve çılgın davranışlara gülmek
För här finns inte plats för nån variation
– Çünkü burada çeşitliliğe yer yok.
Trots att tomten och hans anhang borde gå i pension
– Noel Baba ve kölelerinin emekli olmasına rağmen
Alltid samma terror år efter år
– Her yıl aynı terör
Och ens enda tröst är att ta sig en tår
– Ve tek teselli bile gözyaşı dökmek
Så man tar snaps efter snaps och man rumlar hem
– Yani çıtçıtlardan sonra çıtçıtlar çekiyorsun ve eve gürlüyorsun
När man är packad som NK den tjugotredje december
– Aralık ayının yirmi üçte biri NK olarak paketlendiğinde
Så när man griper om dasset som en chaffis ratt
– Bu yüzden dass’ı bir samanın direksiyonu olarak tuttuğunuzda
Och suckar matt, ja då vet man att
– Ve matt’i iç çeker, o zaman bunu biliyorsun.
Nu är det jul igen
– Yine Noel.
Ju- jul igen
– Yine Ju-Noel
Nu är det jul igen
– Yine Noel.
Ju- jul igen
– Yine Ju-Noel
Ta det, Gurra
– Al bakalım Gurra.
Räven raskar över isen
– Tilki buzun üzerinde çıngıraklar
Nu är det jul igen, åh, nu är det jul igen
– Şimdi yine Noel, Oh, şimdi yine Noel
Hopp-falleralla, hopp-falleralla, hopp-falleralla
– Hope-fallerall, hope-fallerall, hope-fallerall
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Och, när grannen står och ylar som en skållad katt
– Ve komşu ayağa kalktığında ve haşlanmış bir kedi gibi uluyan
Nåt om “Stilla natt”, ja då vet man att
– “Sessiz gece” ile ilgili bir şey, o zaman bunu biliyorsun
Nu är det jul igen
– Yine Noel.
Ju- jul igen
– Yine Ju-Noel
Nu är det jul igen
– Yine Noel.
Ju- jul igen
– Yine Ju-Noel
Nu är det jul igen
– Yine Noel.
Ju- jul igen
– Yine Ju-Noel
Nu är det jul igen
– Yine Noel.
Ju- jul igen
– Yine Ju-Noel
Nu är det jul igen, nu är det jul!
– Şimdi yine Noel, şimdi Noel!

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.