Za krále Klacka bolo jak bolo
– Sopanın Kralı için her şey olduğu gibiydi.
Já jsem se narodil, pak vynalezli kolo
– Ben doğdum, sonra tekerleği icat ettiler
Padaly zdi, ostnatý dráty
– Düşen duvarlar, dikenli teller
A za mnou stáli všichni svatý
– Ve arkamda tüm Azizler duruyordu
Na malou chvíli vrátit se zpátky
– Bir süreliğine geri gel.
Ochutnat na poprvý zakázaný látky
– İlk kez yasaklanmış bir maddeyi tadın
Opít se v tanečních v bráchovo kvádru
– Kardeşimin bloğundaki dansta sarhoş olmak
Zpocenej jak v kabince na zkoušení hadrů
– Bir bez çadır gibi terli
Za blbý kecy na hrachu klečet
– Bezelye diz çökmek aptal bok için
Pro svojí první holku do polštáře brečet
– Yastığa yaslanan ilk kızı için
To bylo tenkrát, to svět měl ještě koule
– İşte o zaman dünyanın topları vardı.
Kolena rozbitý a hlava samá boule
– Diz çökerttiğini ve tüm çıkıntı baş
To ještě Rumcajs miloval Manku
– Rumcajs Manka’yı sevdi
To bylo kolem roku devadesát
– 90 Yılı civarındaydı.
Odešel pes a čtyry z tanku
– Köpeği ve tankın dördünü terk etti
A noci měli kouzlo, že se nedalo spát
– Ve gecelerde uyuyamamanın büyüsü vardı
Stepovat v dešti a nemít strachy
– Yağmurda dans etmek ve korkmamak
O svoje děti a našetřený prachy
– Çocukları ve paraları kurtarıldı.
Milovat ženu z celýho srdce
– Bir kadını tüm kalbimle sevmek
S falešnym pocitem, že držim trumfy v ruce
– Elimde koz tutmanın yanlış bir duygusuyla
Tenkrát tu byla a už tu nejsi
– O zaman buradaydı ve sen artık burada değilsin.
Tak šlapu na plyn jako šofér slečny Daisy
– Ben de Bayan Daisy’nin şoförü gibi gaza bastım.
A tajně doufám, že vzpomeneš si
– Ve gizlice umarım hatırlarsın
Na horký léto roku devadesát
– Doksanın sıcak yazında
To ještě Rumcajs miloval Manku
– Rumcajs Manka’yı sevdi
To bylo kolem roku devadesát
– 90 Yılı civarındaydı.
Odešel pes a čtyry z tanku
– Köpeği ve tankın dördünü terk etti
A noci měli kouzlo, že se nedalo spát
– Ve gecelerde uyuyamamanın büyüsü vardı
To ještě Rumcajs miloval Manku
– Rumcajs Manka’yı sevdi
To bylo kolem roku devadesát
– 90 Yılı civarındaydı.
Odešel pes a čtyry z tanku
– Köpeği ve tankın dördünü terk etti
A noci měli kouzlo, že se nedalo spát
– Ve gecelerde uyuyamamanın büyüsü vardı

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.