KALIM & Luciano – BLEIB’ ÜBER NACHT Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah-yo
– Yeah-yo
Mein Ghetto-Chick, ja
– Benim getto Piliç, Evet
Stickle
– Stickle

Baby, du fühlst mein’ Drip, alles classy
– Bebeğim, benim damla hissediyorum, her şey klas
Gemixt mit Hamburg-Ost-Gangshit, verbring eine Nacht mit dem G
– Hamburg-Ost Gangshit ile karışık, G ile bir gece geçirin
Ich gebe dir Headtricks, ich liebe deine Art, Bad Bitch
– Sana kafa numaraları veriyorum, tarzını seviyorum, kötü Kaltak
Liebe dein’ Akzent, persisch, ich liebe die Ass Cheeks
– Aşk senin ‘ Aksan, Farsça, Ben Eşek yanakları seviyorum

Liebe den Anblick, wenn du mit dem Bauch aufm Bett liegst
– Karnınla yatakta yatarken görmeyi seviyorum
Ihr Ex ruft an, aber du drückst ihn weg
– Eski sevgilin arıyor ama sen onu uzaklaştırıyorsun.
Junge, was soll noch alles passieren, damit du das noch checkst?
– Evlat, bunu kontrol etmen için daha ne olacak?
Schließt sich das Mädchen noch weiter in mein Herz
– Kız kalbime daha da kapanıyor
Digga, puste ich dich weg
– Digga, seni havaya uçuracağım

Ich hol sie ab von der Stadt
– Seni kasabadan alırım.
Und wir fahren in die Gosse und cruisen im Benz
– Ve biz Oluğa gidiyoruz ve Benz’de seyir yapıyoruz
Sie ist jetzt cool mit der Gang (ja)
– O şimdi çete ile serin (Evet)
Sie hat mein’ Hoodie an, sie hat meine Roli an
– Kapüşonumu giyiyor, Roli’mi giyiyor.
Guck, wie sie funkelt und glänzt (ay)
– Bak nasıl parlar ve parlar (ay)
Umwege wegen ihren Cousins, ey, Baby, bitte bleib über Nacht
– Kuzenleri için dolambaçlı yol, bebeğim, Lütfen bu gece kal

Baby, bitte bleib über Nacht, ja
– Bebeğim, Lütfen bu gece kal, tamam mı?
Bitte bleib über Nacht
– Lütfen gece kal
Bitte bleib über Nacht, ja
– Lütfen bu gece kal, Evet
Baby, bitte bleib über Nacht
– Bebeğim, Lütfen bu gece kal

Baby, bitte bleib über Nacht (yay)
– Bebeğim, Lütfen bu gece kal (yay)
Champagne in mei’m Glas (yay)
– Champagne in Mei’m glass (yay)
Diamonds um mei’m Neck, Audemars, ja
– Diamonds um Mei’m Neck, Audemars, Evet
Mein es ernst, wen ich sag (skrr)
– Kime söylesem ciddiyim (S. A. V.)

Packe deine Kurven, wie du’s magst, ah
– Kıvrımlarını istediğin gibi tut.
Bisschen soft, bisschen hart (yay)
– Biraz yumuşak, biraz sert (yay)
Gebe dir Backshots im Takt, ja
– Sana geri çekimler ver, Evet
Du bist verliebt in ein’ Traum (yay)
– Bir rüyaya aşıksın (yay)

Babe, halt dich fest, Luco macht glücklich
– Bebeğim, sıkı tutun, Luco mutlu ediyor
Bad Gyal twerkt, sie bemüht sich (skrr)
– Bad Gyal tverkt, çabalıyor (skrr)
Spür ihren Blick und er killt mich (Negro)
– Bakışlarını hisset ve Beni öldür (Negro)
Präsi-Suite und sie bückt sich
– Presi Suite ve o eğilir

Marine Serre ihr Top (ja)
– Marine Serre üst (Evet)
Kauf ihr ‘ne Birkin on top (ja)
– Birkin on top satın al (Evet)
Drehen eine Runde um ‘n Block (mwah)
– Bir blok etrafında Döndür (vah)
90-42 Shots (skrr)
– 90-42 çekim (skrr)

Baby, bitte bleib über Nacht
– Bebeğim, Lütfen bu gece kal
Bitte bleib über Nacht
– Lütfen gece kal
Bitte bleib über Nacht, ja
– Lütfen bu gece kal, Evet
Baby, bitte bleib über Nacht
– Bebeğim, Lütfen bu gece kal

Baby, bitte bleib über Nacht, ja
– Bebeğim, Lütfen bu gece kal, tamam mı?
Bitte bleib über Nacht
– Lütfen gece kal
Bitte bleib über Nacht, ja
– Lütfen bu gece kal, Evet
Baby, bitte bleib über Nacht
– Bebeğim, Lütfen bu gece kal




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın