Kanye West – Homecoming (feat. Chris Martin) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah
– Evet
And you say Chi City
– Ve sen Chi Şehri diyorsun
Chi City, Chi City
– Chi Şehri, Chi Şehri

I’m comin’ home again
– Tekrar eve geliyorum.
Do you think about me now and then? (Yeah)
– Arada sırada beni düşünüyor musun? (Evet)
Do you think about me now and then?
– Arada sırada beni düşünüyor musun?
‘Cause I’m comin’ home again, ‘min’ home again
– Çünkü yine eve geliyorum, yine eve geliyorum

I met this girl when I was three years old
– Bu kızla üç yaşındayken tanıştım.
And what I loved most, she had so much soul
– Ve en çok sevdiğim şey, o kadar çok ruhu vardı ki
She said, excuse me, little homie, I know you don’t know me
– Özür dilerim küçük dostum, beni tanımadığını biliyorum dedi.
But, my name is Wendy and I like to blow trees
– Ama benim adım Wendy ve ağaç uçurmayı severim.

And from that point I never blow her off
– Ve o andan itibaren onu asla uçurmam.
Niggas come from outta town, I like to show her off
– Zenciler şehir dışından geliyor, ona hava atmayı seviyorum.
They like to act tough, she like to tow ’em off
– Onlar sert davranmayı sever, o da onları çekmeyi sever.
And make ’em straighten up their act ’cause she know they soft
– Ve işlerini düzeltmelerini sağla çünkü yumuşak olduklarını biliyor.

And when I grew up, she showed me how to go downtown
– Büyüdüğümde bana şehir merkezine nasıl gideceğimi gösterdi.
In the night time her face lit up, so astoundin’
– Gece vakti yüzü aydınlandı, çok şaşırdı
And I told her in my heart is where she always be
– Ve ona kalbimde her zaman olduğu yerde olduğunu söyledim.
She never mess with entertainers ’cause they always leave
– Asla şovmenlerle uğraşmaz çünkü hep giderler.

She said it felt like they walked and drove on me
– Yürüdüklerini ve beni sürdüklerini hissettiğini söyledi.
Knew I was gang affiliated, got on TV and told on me
– Çeteye bağlı olduğumu biliyordum, televizyona çıktım ve benden bahsetti.
I guess it’s why last winter she got so cold on me
– Sanırım bu yüzden geçen kış bana bu kadar üşüdü.
She said, ‘Ye keep makin’ that (I’m comin’ home again)
– Dedi ki, ‘Bunu yapmaya devam et (tekrar eve geliyorum)
Keep makin’ that platinum and gold for me
– Platin ve altını benim için yapmaya devam et.

Do you think about me now and then?
– Arada sırada beni düşünüyor musun?
Do you think about me now and then?
– Arada sırada beni düşünüyor musun?
‘Cause I’m comin’ home again, ‘min’ home again
– Çünkü yine eve geliyorum, yine eve geliyorum

Do you think about me now and then?
– Arada sırada beni düşünüyor musun?
Do you think about me now and then?
– Arada sırada beni düşünüyor musun?
Oh, now I’m comin’ home again
– Şimdi tekrar eve geliyorum.
Maybe we could start again
– Belki yeniden başlayabiliriz.

But if you really cared for her
– Ama eğer ona gerçekten değer verdiysen
Then you wouldn’t’ve never hit the airport
– O zaman havaalanına hiç gitmezdin.
To follow your dream, sometimes I still talk to her
– Rüyanı takip etmek için, bazen hala onunla konuşuyorum.
But when I talk to her, it always seems like she talkin’ about me
– Ama onunla konuştuğumda, her zaman benden bahsediyor gibi görünüyor.

She said, you left your kids and they just like you
– Dedi ki, çocuklarını terk ettin ve onlar da senden hoşlanıyor.
They wanna rap and make soul beats just like you
– Tıpkı senin gibi rap yapmak ve ruh ritimleri yapmak istiyorlar.
But they just not you and I just got through
– Ama onlar sadece sen ve ben geçemedik.
Talkin’ ’bout what niggas tryin’ to do just not new
– Zencilerin yapmaya çalıştıklarından bahsediyorum, yeni değil.

Now everybody got the game figured out all wrong
– Şimdi herkes oyunu yanlış anladı.
I guess you never know what you got ’til it’s gone
– Sanırım gidene kadar neyin olduğunu asla bilemezsin.
I guess this is why I’m here and I can’t come back home
– Sanırım bu yüzden buradayım ve eve dönemiyorum.
And guess when I heard that? When I was back home
– Tahmin et bunu ne zaman duydum? Eve döndüğümde

Every interview I’m representin’ you, makin’ you proud
– Seni temsil ettiğim her röportaj seni gururlandırıyor.
Reach for the stars so if you fall you land on a cloud
– Yıldızlara uzan, böylece düşersen bir bulutun üzerine inersin
Jump in the crowd, spark your lighters, wave ’em around
– Kalabalığın içine atla, çakmaklarını kıvılcımlandır, etrafa salla
And if you don’t know by now (I’m comin’ home again)
– Ve eğer şimdiye kadar bilmiyorsan (Tekrar eve geliyorum)
I’m talkin’ about Chi Town
– Chi Kasabasından bahsediyorum.

Do you think about me now and then?
– Arada sırada beni düşünüyor musun?
Do you think about me now and then?
– Arada sırada beni düşünüyor musun?
‘Cause I’m comin’ home again, ‘min’ home again
– Çünkü yine eve geliyorum, yine eve geliyorum

Baby, do you remember when fireworks at Lake Michigan?
– Bebeğim, Michigan Gölü’ndeki havai fişekleri hatırlıyor musun?
Oh, now I’m comin’ home again, ‘min’ home again
– Oh, şimdi tekrar eve geliyorum, tekrar eve geliyorum
Baby, do you remember when fireworks at Lake Michigan?
– Bebeğim, Michigan Gölü’ndeki havai fişekleri hatırlıyor musun?
Oh, now I’m comin’ home again
– Şimdi tekrar eve geliyorum.
Maybe we could start again
– Belki yeniden başlayabiliriz.

Loy-oy-al, loy-oy-al
– Loy-oy-al, loy-oy-al
Comin’ home again
– Tekrar eve dönüyorum.
Loy-oy-al, loy-oy-al
– Loy-oy-al, loy-oy-al
Comin’ home again
– Tekrar eve dönüyorum.

Maybe we could start again
– Belki yeniden başlayabiliriz.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın