Znas da na sve sam spreman
– Her şeyi yapmaya hazır olduğumu biliyorsun.
odavno tebe gledam
– Sana uzun zamandır bakıyorum.
pravi trenutak cekam
– Doğru zamanı bekliyorum.
da ti se ceo predam
– Sana teslim olmam için.
K’o ludak cekam svaki dan
– Her gün ne kadar deli olduğumu bekliyorum
ti samo cutis, ja sam
– Sen sadece Kutis’sin, benim.
o tebi razmisljam sad
– Şimdi seni düşünüyorum.
sebicno cuva te grad
– şehrini bencilce koruyor
Ti svoju igru igras
– Kendi oyununu oynuyorsun
iz prikrajka me snimas
– beni filme alıyorsun
znam, istu zelju imas
– Senin de aynı yeşilliklerin olduğunu biliyorum.
i ja se tebi svidjam
– Sen de benden hoşlanıyorsun.
Prelepo zvuci nas dvoje
– Kulağa harika geliyor, sen ve ben gibi.
moje i usne tvoje
– benim ve dudakların senin
neka se nocas spoje
– bugün bir randevu olsun
sudbina ljubavi tvoje
– sevginin kaderi senin
Ref.
– Ref.
Hajde, ljubi, ljubi me
– Hadi, öp beni, öp beni
zaludi me bas kao sve
– ♪
ja sam maza mamina
– ben merhemin annesiyim
za tebe najbolja
– senin için en iyi
Tako zelim s tobom sve
– Seninle her şeyi çok istiyorum
da ukradem te od nje
– seni ondan çalacağım
od svake druge
– birbirimizden
sto je usne tvoje ljubila
– dudaklarının öpüştüğünü
Hajde, ljubi, ljubi me
– Hadi, öp beni, öp beni
zaludi me bas kao sve
– ♪
od tvoga dodira
– senin dokunuşundan
telo eksplodira
– vücut patlıyor
Tako zelim s tobom sve
– Seninle her şeyi çok istiyorum
da ukradem te od nje
– seni ondan çalacağım
tvoje slatke usne
– tatlı dudakların
ujutru da bude me
– sabah benim olmak için
A ti k’o nijedna druga
– Ve sen, başka hiç kimse gibi değilsin
neces me samo za druga
– sadece diğeri için değil.
ja sam srecan do neba
– cennete kadar mutluyum
dodje mi da zaurlam
– ağlamaya geldim
Dugo takvu sam cek’o
– Uzun zamandır bu kadar bekledim
dugo takvu sam hteo
– bunu uzun zamandır istiyordum
samo tu zelju sam im’o
– ben istiyorum sadece bu.
a sad sam tebe sreo
– şimdi seninle tanıştım
Ti nisi kao svi
– Sen herkes gibi değilsin
nijedan nije k’o ti
– kimse sana benzemiyor
o drugima ne mislim
– başkalarını düşünmüyorum
lepo su pricali mi
– Benimle iyi konuştular.
Za tobom cu da poludim
– Ben deliriyorum.
tvoj osmeh me budi
– gülüşün beni uyandırıyor
ti dodji, samo me ljubi
– sen git, sadece beni öp.
Ref.
– Ref.

Katarina Zivkovic – Ljubav Hırvatça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.