Keane – Somewhere Only We Know İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I walked across an empty land
– Boş bir arazide yürüdüm
I knew the pathway like the back of my hand
– Yolu avucumun içi gibi biliyordum.
I felt the earth beneath my feet
– Ayaklarımın altındaki dünyayı hissettim
Sat by the river and it made me complete
– Nehir kenarında oturdum ve bu beni tamamen bitirdi

Oh, simple thing, where have you gone?
– Basit bir şey, nereye gittin?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Yaşlanıyorum ve güvenmem gereken bir şeye ihtiyacım var.
So tell me when you’re gonna let me in
– Beni ne zaman içeri alacağını söyle.
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Yoruluyorum ve başlamak için bir yere ihtiyacım var

I came across a fallen tree
– Düşmüş bir ağaca rastladım
I felt the branches of it looking at me
– Dallarının bana baktığını hissettim
Is this the place we used to love?
– Burası eskiden sevdiğimiz yer mi?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
– Hayalini kurduğum yer burası mı?

Oh, simple thing, where have you gone?
– Basit bir şey, nereye gittin?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Yaşlanıyorum ve güvenmem gereken bir şeye ihtiyacım var.
So, tell me when you’re gonna let me in
– Beni ne zaman içeri alacağını söyle.
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Yoruluyorum ve başlamak için bir yere ihtiyacım var

And if you have a minute, why don’t we go?
– Bir dakikan varsa, neden gitmiyoruz?
Talk about it somewhere only we know?
– Bunu sadece bizim bildiğimiz bir yerde mi konuşacaksın?
This could be the end of everything
– Bu her şeyin sonu olabilir
So, why don’t we go?
– Peki, neden gitmiyoruz?

Somewhere only we know
– Sadece bildiğimiz bir yerde
Somewhere only we know
– Sadece bildiğimiz bir yerde

Oh, simple thing, where have you gone?
– Basit bir şey, nereye gittin?
I’m getting old, and I need something to rely on
– Yaşlanıyorum ve güvenmem gereken bir şeye ihtiyacım var
So, tell me when you’re gonna let me in
– Beni ne zaman içeri alacağını söyle.
I’m getting tired, and I need somewhere to begin
– Yoruluyorum ve başlamak için bir yere ihtiyacım var

And if you have a minute, why don’t we go?
– Bir dakikan varsa, neden gitmiyoruz?
Talk about it somewhere only we know
– Bu konuda sadece bildiğimiz bir yerde konuşun
This could be the end of everything
– Bu her şeyin sonu olabilir
So, why don’t we go?
– Peki, neden gitmiyoruz?
So, why don’t we go?
– Peki, neden gitmiyoruz?

This could be the end of everything
– Bu her şeyin sonu olabilir
So, why don’t we go somewhere only we know?
– Öyleyse neden sadece bildiğimiz bir yere gitmiyoruz?

Somewhere only we know
– Sadece bildiğimiz bir yerde
Somewhere only we know
– Sadece bildiğimiz bir yerde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın