Kim Carnes – Bette Davis Eyes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Her hair is Harlow gold
– Saçları Harlow altın
Her lips sweet surprise
– Dudakları tatlı bir sürpriz
Her hands are never cold
– Elleri asla soğuk değil
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.

She’ll turn the music on you
– Müziği sana açacaktır.
You won’t have to think twice
– İki kere düşünmek zorunda kalmayacaksın.
She’s pure as New York snow
– New York karı kadar saf
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.

And she’ll tease you
– Ve seni kızdırır
She’ll unease you
– Rahatsızlık verecek sana
All the better just to please you
– Sadece seni memnun etmek için daha iyi
She’s precocious
– O çok erken
And she knows just what it takes to make a pro blush
– Ve profesyonel bir allık yapmak için ne gerektiğini biliyor
She’s got Greta Garbo stand-off sighs
– Greta Garbo’nun stand-off iç çekimleri var
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.

She’ll let you take her home
– Onu eve götürmene izin verecek.
(It whets her appetite)
– (İştahını uyandırıyor)
She’ll lay you on the throne
– Seni tahtına yatıracak.
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.

She’ll take a tumble on you
– Sana takla atacak.
Roll you like you were dice
– Zar gibi yuvarlan
Until you come up blue
– Mavi olana kadar
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.

She’ll expose you
– İfşa edecek seni
When she snows you off your feet with the crumbs she throws you
– Seni ayaklarından kırıntılarla kar yağdığında seni fırlatır
She’s ferocious
– O vahşi
And she knows just what it takes to make a pro blush
– Ve profesyonel bir allık yapmak için ne gerektiğini biliyor
All the boys think she’s a spy
– Bütün çocuklar onun bir casus olduğunu düşünüyor
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.

And she’ll tease you
– Ve seni kızdırır
She’ll unease you
– Rahatsızlık verecek sana
All the better just to please you
– Sadece seni memnun etmek için daha iyi
She’s precocious
– O çok erken
And she knows just what it takes to make a pro blush
– Ve profesyonel bir allık yapmak için ne gerektiğini biliyor
All the boys think she’s a spy
– Bütün çocuklar onun bir casus olduğunu düşünüyor
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.

She’ll tease you
– Seni kızdırır
She’ll unease you
– Rahatsızlık verecek sana
Just to please you
– Sadece seni memnun etmek için
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.

She’ll expose you
– İfşa edecek seni
When she snows you
– Kar yağdığında
She knows you
– Seni tanıyor
She’s got Bette Davis eyes
– Bette Davis’in gözleri var.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın