King Savagge & Noriel – Tra Tra İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ah
– Ey
Grr (Dime King jaja)
– Grr (Söyle bana, haha)

Cuando sale pa’ la calle se gana par de piropo’ (Brr)
– Dışarı çıktığında pa’ sokak o övgü bir çift kazanır’ (Brr)
Ella tiene claro que me deja loco (Dice)
– Beni delirttiği açık (Diyor)
Cree que no, pero sabe que yo la conozco (Ah)
– Düşünmüyor, ama onu tanıdığımı biliyor (Ah)
Deja par de hombre’ malos del coco (Brr)
– Birkaç erkek kötü hindistan cevizi (Brr)

Esa nena está buscando, trá, que le dé, pa-pá
– O bebek, tra, ona vermek için arıyor, baba-baba
Yo ando suelto en la calle ‘tamo ratatá
– Tamo ratatá sokağında kayboldum.
Ella no está pa’ la tele, ella no dice na’
– Televizyonda değil, hayır demiyor.
Nosotro’ hacemo’ de to’ y se queda callá
– Biz ‘yaparız’ ve sessiz-sessiz kalır.

Esa nena está buscando, trá, ella quiere pa, pa
– O bebek bakıyor, tra, baba istiyor, baba
Yo ando suelto en la calle, ‘tamo ratatá (Dice)
– Sokakta gevşeğim, ‘Diyor tamo ratata.
No está pa’ la tele, nunca dice na’
– Televizyonda değil, asla na demiyor.
Todo lo que hacemo’ se queda calla (Shh, grr)
– Yaptığımız her şey sessiz kalıyor.

Baby si es pol ti, me porto bonito sin que me lo pida (Hey)
– Bebeğim eğer senin içinse, bana sormadan iyi davranırım (Hey)
Ese culote me da vida (Ey-ey)
– Bu kısa bana hayat veriyor (Hey-hey)
Yo sé que tu quiere’ aunque tú no me lo diga’
– ‘Bana söylemesen bile’ istediğini biliyorum.
En ese culito y la calle yo me quedo de por vida
– O küçük kıçta ve sokakta ömür boyu kalacağım.

Si cocina, como chinga me caso
– Eğer yemek yaparsa, chinga’nın benimle evlenmesi gibi
Si mamar fuera un arte tú fueras Picasso
– Eğer emme bir sanat olsaydı Picasso olurdun
Yo por ti me busco hasta un caso
– Senin için bir dava arıyorum.
Baby yo por ti a cualquiera le meto un topazo
– Bebeğim senin için herhangi birine yumruk attım.

Y dice wo’, me tiene loquito ese escote
– Ve diyor ki, o boyun çizgisi için deliriyorum.
Si yo me pongo pa’ ti se muere to’ el que te toque y el que no
– Eğer sana dokunana ve dokunmayana ‘öleceksin’ diyorsam
Ella no quiere ningún monigote ella monigote
– Küçük bir adam istemiyor o küçük bir adam
Ella esta dura y na’ más quiere con el bichote
– O zor ve na’ daha böcek ile istiyor

Y está buscando, trá, que le dé, pa-pá
– Ve o arıyor, tra, ona vermem için, baba-baba
Yo ando suelto en la calle ‘tamo ratatá
– Tamo ratatá sokağında kayboldum.
Ella no está pa’ la tele, ella no dice na’
– Televizyonda değil, hayır demiyor.
Nosotro’ hacemo’ de to’ y se queda callá
– Biz ‘yaparız’ ve sessiz-sessiz kalır.

(Jajaja, No-No-Noriel, dice, dice)
– (Hahaha, Hayır-Hayır-Noriel, diyor, diyor)

Esa nena una bebecita que le gustan los gángster
– Bu bebek gangsterleri seven küçük bir bebek
Salimo’ de negro flow Black Panther
– Salimo’ siyah akış Kara Panter
Abrimo’ la discoteca, vamo’ a hacer escante
– ‘Diskoyu açıyorum, gidelim’ escante yapmak için
Que baje con Noriel pa’ que los gile’ resca’
– Noriel pa ile aşağı indiğimi, gile’nin kurtardığını

Se hizo el culo y también se hizo las boobie’
– Götünü yaptırdı, memelerini de yaptırdı’
Llegaste al paraíso, bienvenida al club de Toby
– Cennete geldiniz, Toby’nin kulübüne hoş geldiniz.
El pasto te hace toser mamita y no es Covid, ah
– Çimen seni öksürüyor anne ve açgözlü değil, ah
Bajé pa’l caserío pero vives en Providencia
– Çiftlik evine gittim ama sen Providence’da yaşıyorsun.

No dejamo’ evidencia
– Kanıt bırakmıyoruz.
Ese culo fue creado por la ciencia
– O kıç bilim tarafından yaratıldı.
Quiero grabarte y subirlo pa’ irnos tendencia
– Seni kaydetmek ve ‘trend’e yüklemek istiyorum
Pa’ meterte la cabeza y no es la que piensa
– Kafanı koymak ve düşünen o değil.

Esa nena está buscando, trá, que le dé, pa-pá
– O bebek, tra, ona vermek için arıyor, baba-baba
Yo ando suelto en la calle ‘tamo ratatá
– Tamo ratatá sokağında kayboldum.
Ella no está pa’ la tele, ella no dice na’
– Televizyonda değil, hayır demiyor.
Nosotro’ hacemo’ de to’ y se queda callá
– Biz ‘yaparız’ ve sessiz-sessiz kalır.

Esa nena está buscando, trá, ella quiere, pa-pá
– O bebek bakıyor, tra, istiyor, baba-baba
Yo ando suelto en la calle, ‘tamo ratatá (Dice)
– Sokakta gevşeğim, ‘Diyor tamo ratata.
No está pa’ la tele, nunca dice na’
– Televizyonda değil, asla na demiyor.
Todo lo que hacemo’ se queda calla (Shh, grr)
– Yaptığımız her şey sessiz kalıyor.

(Oye, King Savagge) Ey, King Savagge en la casa ustede’ me conocen
– (Hey, Kral Savagge) Hey, Kral Savagge evde beni tanıyorsun
(Desde PR a Chile Jeje Noriel)
– (HALKLA İlişkiler’den Şili’ye Hehe Noriel)
Los ninja, Los ninja (Los que nunca fallan, wo)
– Ninja, ninja (Asla başarısız olmayanlar, wo)
Grr, grr
– Grr, grr
En esta vuelta vine con Noriel
– Bu turda Noriel ile geldim.
Oye, nos adueñamo’ de las calle’ del perreo y de las bebecita’
– Köpeğin ve küçük bebeğin sokağı bizim.
G blue, g blue, dímelo Moustache
– G mavi, g mavi, bana Bıyık söyle
Brr, brr
– Brr, brr




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın