Your time has come
– Zamanın geldi
Can’t tell hell- from the sun
– Cehennemi güneşten ayırt edemiyorum.
When it’s all said- and done
– Her şey söylendiğinde ve bittiğinde
Who will you- become?
– Sen kim olacaksın?
(Ha-ha-ha)
– (Ha-ha-ha)
When nothing’s- as it seems (Ha-ha)
– Hiçbir şey olmadığı zaman-göründüğü gibi (Ha-ha)
(Ha-ha)
– (Ha-ha)
Don’t let it bring you- to your knees (Ha-ha-ha-ha)
– Seni dizlerinin üstüne getirmesine izin verme (Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
– (Ha-ha-ha-ha)
When nothing’s- as it seems (Ha-ha)
– Hiçbir şey olmadığı zaman-göründüğü gibi (Ha-ha)
(Ha-ha)
– (Ha-ha)
Who will you- become?
– Sen kim olacaksın?
Will you run?
– Aday olacak mısınız?
Or will you fight?
– Yoksa savaşacak mısın?
When the war comes
– Savaş geldiğinde
When the war comes?
– Savaş ne zaman geliyor?
Will you run?
– Aday olacak mısınız?
Or will you fight?
– Yoksa savaşacak mısın?
When the war comes
– Savaş geldiğinde
When the war comes?
– Savaş ne zaman geliyor?
Will you run, or will you fight?
– Kaçacak mısın yoksa savaşacak mısın?
(Will you run, or will you fight?)
– (Koşacak mısın yoksa savaşacak mısın?)
(Ho-ho-ho)
– (Ho-ho-ho)
(Ho-ho-ho-ho)
– (Ho-ho-ho-ho)
Will you run? (Ho-ho)
– Aday olacak mısınız? (Ho-ho)
Or will you fight? (Ho)
– Yoksa savaşacak mısın? (Ho)
(Ho-ho-ho)
– (Ho-ho-ho)
(Ho-ho-ho-ho)
– (Ho-ho-ho-ho)
Will you run? (Ho-ho)
– Aday olacak mısınız? (Ho-ho)
Or will you fight?
– Yoksa savaşacak mısın?
Will you run, or will you fight?
– Kaçacak mısın yoksa savaşacak mısın?
Will you run, or will you fight?
– Kaçacak mısın yoksa savaşacak mısın?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.