Konstantinos Argiros – Tha ‘Mai Edo Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Θα ‘ρθουν δύσκολες στιγμές, θα ‘ρθουν μέρες βαρετές
– Zor zamanlar gelecek, sıkıcı günler gelecek
Θα ‘ρθουν νύχτες που τα χιόνια θα σκεπάζουν τις καρδιές
– Karların kalpleri kaplayacağı geceler olacak
Που ο ήλιος την αυγή για τους δυο μας δεν θα βγει
– İkimiz için de şafakta güneş çıkmayacak
Και θα νιώθεις η αγάπη κάπου να αιμορραγεί
– Ve sevginin bir yerlerde kanadığını hissedeceksin

Μα εγώ, θα ‘μαι εδώ, θα ‘μαι εδώ
– Ama burada olacağım, burada olacağım
Μέρα νύχτα θα ‘μαι εδώ
– Gece gündüz burada olacağım
στις χαρές σου και στις λύπες θα ‘μαι εδώ…
– sevinçlerinde ve üzüntülerinde burada olacağım…
Θα ‘μαι εδώ, θα ‘μαι εδώ
– Burada olacağım, burada olacağım
Μέρα νύχτα θα ‘μαι εδώ
– Gece gündüz burada olacağım
Για να σου θυμίζω πόσο σ’ αγαπώ
– Seni ne kadar sevdiğimi hatırlatmak için

Θα ‘ρθουν κάποιες Κυριακές που θα νιώθεις ότι φταις
– Kendini suçlu hissettiğin bazı pazarlar olacak.
Που δεν φρόντισες το σήμερα να αλλάξεις από χθες
– Dünden değişmek için bugünle ilgilenmediğim için
Με το βλέμμα χαμηλά θα μου λες είμαι καλά
– Aşağıya bak ve iyi olduğumu söyle.
Και τα λίγα στο μυαλό σου θα σου φαίνονται πολλά
– Ve aklınızdaki küçük şey size çok şey gibi görünecek

Μα εγώ, θα ‘μαι εδώ, θα ‘μαι εδώ
– Ama burada olacağım, burada olacağım
Μέρα νύχτα θα ‘μαι εδώ
– Gece gündüz burada olacağım
Στις χαρές σου και στις λύπες θα ‘μαι εδώ…
– Sevinçlerinde ve üzüntülerinde burada olacağım…
Θα ‘μαι εδώ, θα ‘μαι εδώ
– Burada olacağım, burada olacağım
Μέρα νύχτα θα ‘μαι εδώ
– Gece gündüz burada olacağım
Για να σου θυμίζω πόσο σ’ αγαπώ
– Seni ne kadar sevdiğimi hatırlatmak için

Και αν φέρει η μοίρα στα μάτια πλημμύρα
– Ve eğer kader sel gözlerini getirirse
Μαζί σου για πάντα εγώ…
– Sonsuza kadar seninle…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın