Kuttem Reese Feat. Lil Durk – No Statements İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Eh-eh, look
– Eh-eh, bak
We ain’t getting on no live, nigga
– Canlı yayına çıkmayacağız, zenci.
We ain’t sending out no threats, nigga, look
– Tehdit falan göndermeyeceğiz, zenci, bak
Who the fuck is Kuttem Reese?
– Kuttem Reese de kim?
Who the fuck is that? (Who is that?)
– O da ne öyle? (O da kim?)
I’m finna show you right here, I’m finna show you right here
– Düşürmeli burada göstereceğim, düşürmeli burada göstereceğim
Look
– Bak

We ain’t sendin’ out no texts, nigga
– Mesaj falan göndermiyoruz, zenci.
We ain’t gettin’ on no live talkin’ about beef and sendin’ out threats, nigga (shh)
– Ben et ve ona karşı korumak konusunda hiçbir canlı konuşuyor, oğlum (şşş)üzerinde gettin değil miyiz’
All you niggas crashin’, follow the blind and you crash next, nigga
– Tüm zenciler crashin’, kör izleyin ve yanındaki zenci kaza
Baby Joe can go on that ace of spades to come out as that nigga (out of here)
– Baby Joe maça asına binip o zenci olarak dışarı çıkabilir.

Every time I come, I come direct, nigga, get your aim right
– Ne zaman gelsem direk geliyorum zenci, nişan al
He let out 62 shots, in five attempts, must they aim right? (Pussy)
– Beş denemede 62 atış yaptı, doğru nişan almaları gerekiyor mu? (Kedi)
I wasn’t even dead you missed your target and I was in plain sight
– Ölmedim bile, hedefini kaçırdın ve gözümün önündeydim.
Plain car, everybody get laced up and get them things right (come on, come on)
– Düz araba, herkes bağcıklı olsun ve onlara doğru şeyler olsun (hadi, hadi)

Fuck the red and blue lights, we still gon’ slide
– Kırmızı ve mavi ışıkların canı cehenneme, hala kayacağız
We doing it the same night (right now, right now)
– Aynı gece yapıyoruz (şu anda, şu anda)
I just got the drop, yeah, after this light, just make the same right
– Damlayı yeni aldım, evet, bu ışıktan sonra, aynısını doğru yap
Stretch gang, she must say I scrap know that she a dang dyke
– Stretch gang, onun lanet bir lezbiyen olduğunu bildiğimi söylemeli.
You sent your stepper and guess what happened, that nigga lost his damn life (right here)
– Stepini gönderdin ve tahmin et ne oldu, o zenci lanet hayatını kaybetti (tam burada)

I got ’em hot, I know he mad I got ’em out his element
– Onları kızdırdım, kızgın olduğunu biliyorum, onları onun elemanından çıkardım.
He IG Live talkin’ paperwork, but he ain’t got no evidence (coward, coward)
– Canlı yayında evrak işleriyle uğraşıyor ama kanıtı yok (korkak, korkak)
How the fuck I’m a rapper and be Kuttem Reese if I’m supposed to be on that telling shit?
– Bu saçmalıkta olmam gerekiyorsa nasıl rapçi olurum ve Kuttem Reese olurum?
I would have caught a flight and went with 6iх9inе if I was on that federal shit (stupid)
– O federal bokun üstünde olsaydım bir uçağa binip 6ix9ine ile giderdim (aptal)
Y’all ain’t really care about y’all nigga, y’all just made him shirts
– Hepiniz gerçekten umursamıyorsunuz zenci, ona gömlek yaptınız.
Like the other side, them boys ain’t never slide, I know they family hurt
– Öbür taraf gibi, o çocuklar da asla kaymaz, biliyorum aileleri incinir.
I’m runnin’ with them Z’s, but you know me, I grew up in church
– O Z’lerle koşuyorum ama beni bilirsin, kilisede büyüdüm.
For that nigga screamin’, “Pressure” ’til he in the dirt
– “Baskı” diye bağıran o zenci için çamura gömülene kadar
For that nigga screamin’, “Pressure” ’til he in the dirt
– “Baskı” diye bağıran o zenci için çamura gömülene kadar
Rrahh-rrahh, CKN, bitch
– Rrahh-rrahh, CKN, kaltak

Smurk (gang, gang, gang), hah
– (Çete, çete, çete) Smurk, hah
I’m with real gang members in this bitch right now (gang, gang)
– Şu anda bu orospuda gerçek çete üyeleriyle birlikteyim (çete, çete)
Real killers for real, bro (gang, gang, gang, gang)
– Gerçek katiller, kardeşim (çete, çete, çete, çete)

Get on niggas asses, you fuck with them niggas, we don’t give out passes (let’s get it)
– Zenciler eşek almak, onlarla zenciler, öyle geçer vermiyoruz (yapalım)siktir git
Them niggas was bragging, get on their ass and turn they brothers ashes (brrah)
– O zenciler böbürleniyorlardı, kıçlarına binip kardeşlerini küle çeviriyorlardı (brrah)
Dissing me ain’t safe, this shit for real, my shit gon’ come with caskets (facts)
– Beni aşağılamak güvenli değil, bu bok gerçek, bokum tabutlarla gelecek (gerçekler)
I hang with some takers, they ain’t with me, if you catch them niggas asking
– Bazı alıcılarla takılıyorum, onlar benimle değil, eğer zencileri sorarken yakalarsan

Lil’ bro give headshots for real (yeah)
– Lil’bro gerçek headshots vermek (evet)
Calm bro down, he off two pills (yeah)
– Sakin ol kardeşim, iki hap aldı (evet)
Slide on opps, bro got the wheel (yeah)
– Opp’leri kaydır, kardeşim tekerleği aldı (evet)
Black box on the Glock for real (gang)
– Gerçek Glock kara kutu (çete)
Roll my dawg got two Glocks for real
– Yuvarlan dostum gerçekten iki Glock var
Dude ass head got shot and lived (let’s get it)
– Ahbap kıç başı vuruldu ve yaşadı (hadi alalım)
I don’t let hoes come to the crib, for the cash they’ll drop yo’ lo’ for real
– Ben çapa beşik gelsin, para için lo gerçek yo’ bırak’ edecekler bilmiyorum

I’m a gangsta, shit, I’m a Chiraq baby, what’s this like? It’s like Iraq, baby
– Ben bir gangsterim, kahretsin, ben bir Chiraq bebeğiyim, bu nasıl bir şey? Irak gibi bebeğim
You ain’t a ho, I know you like that, baby
– Sen fahişe değilsin, bunu sevdiğini biliyorum bebeğim.
That highspeed in that Hellcat crazy (skrrt)
– O Cehennem kedisi çılgınlığındaki o yüksek hız (skrrt)
Why you playin’? Ain’t no Glock on safety
– Neden hala oynuyorsun? Emniyette Glock yok
Switch his tush that top go crazy
– Kıçını değiştir o üst çıldırıyor
Lil’ bro treat that Glock like Brady (let’s get it)
– Lil ‘bro o Glock’a Brady gibi davran (hadi alalım)
Drugs and lean, I’m juiced up daily
– Uyuşturucu ve yağsız, her gün meyve suyu içiyorum

What red light? I’m not Toosii, baby (I’m not Toosii)
– Ne kırmızı ışığı? Toosii değilim bebeğim (Toosii değilim)
We don’t stop at those, you crazy? (Crazy)
– Onlara durmayacağız, deli misin? (Delilik)
I just paid my dawg his bond, I just paid my lawyer 80
– Az önce adamıma tahvilini ödedim, avukatıma 80 dolar ödedim.
Like, wait, bro, you gotta pause for this
– Bekle, kardeşim, bunun için ara vermelisin.
Ayy, bitch, take off your drawers for this
– Ayy, kaltak, bunun için çekmecelerini çıkar
Ayy, snitch, what you gon’ call this shit?
– Ayy, muhbir, ne gon’ bu rezaleti?
I’m rich, free all my dawgs again, let’s get it
– Zenginim, bütün dostlarımı tekrar özgür bırak, hadi alalım

Yeah, mm-mm-mm, mm-mm
– Evet, mm-mm-mm, mm-mm
Mm-mm-mm, mm
– Mm-mm-mm, mm
Mm-mm-mm, you can hear them chains clickin’ in this motherfucker
– Mm-mm-mm, bu orospu çocuğunda zincirlerin tıkırdadığını duyabiliyorsun.
Gang, gang, gang
– Çete, çete, çete




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın