Kygo & Miguel – Remind Me To Forget İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

It never fades away, it’s stayin’
– Hiçbir zaman uzakta geçiyor, kalıyor değil’
Your kiss like broken glass on my skin
– Öpücüğün cildimdeki kırık cam gibi
And all the greatest loves end in violence
– Ve tüm büyük aşklar şiddetle sona eriyor
It’s tearing up my voice, left in silence
– Sesimi yırtıyor, sessizlik içinde kaldı

Baby it hit so hard
– Bebeğim çok sert vurdu
I’m holding onto my chest
– Sanki göğsümün üzerine tutuyorum
Maybe you left your mark, reminding me to forget
– Belki de unutmamı hatırlatarak izini bıraktın.
It doesn’t matter where you are
– Hiç fark etmez
You can keep my regret
– Pişmanlığımı koruyabilirsin.
Baby I got these scars
– Bebeğim bu yara izleri var
Reminding me to forget
– Unutmamı hatırlatıyor

Reminding me, I got these, scars
– Bana hatırlatıyor, bunlar var, yara izleri
To forget your love
– Aşkını unutmak için
Keep reminding me, oh
– Hatırlatmaya devam et, oh
To forget your love
– Aşkını unutmak için

You left your burn (In my heart)
– Yanığını bıraktın (kalbimde)
You left your mark
– İz bıraktın
Reminding me to forget
– Unutmamı hatırlatıyor
You left your burn (In my heart)
– Yanığını bıraktın (kalbimde)
You left your mark (Under my skin)
– İz bıraktın (derimin altında)

You left your burn (In my heart)
– Yanığını bıraktın (kalbimde)
You left your mark
– İz bıraktın
Reminding me to forget
– Unutmamı hatırlatıyor
You left your burn (In my heart)
– Yanığını bıraktın (kalbimde)
You left your mark (Under my skin)
– İz bıraktın (derimin altında)

There’s no room in walls for feelings
– Duvarlarda duygulara yer yok
Hurt me to the core, still healing
– Beni çekirdeğe kadar incitti, hala iyileşiyor
And I know you’re no good for me
– Ve benim için iyi olmadığını biliyorum
So I try to forget, the memories
– Bu yüzden anıları unutmaya çalışıyorum

‘Cause baby it hit so hard
– Çünkü bebeğim çok sert vurdu
I’m holding on to my chest
– Göğsümü tutuyorum.
Maybe you left your mark, reminding me to forget
– Belki de unutmamı hatırlatarak izini bıraktın.
It doesn’t matter where you are, you can keep my regret
– Nerede olduğun önemli değil, pişmanlığımı koruyabilirsin.
Baby, I got these scars, reminding me to forget
– Bebeğim, bu yara izleri var, unutmamı hatırlatıyor

You left your burn (In my heart)
– Yanığını bıraktın (kalbimde)
You left your mark, reminding me to forget
– Unutmamı hatırlatarak izini bıraktın.
You left your burn (In my heart)
– Yanığını bıraktın (kalbimde)
You left your mark (Under my skin)
– İz bıraktın (derimin altında)

Remember, I told you
– Unutma, sana söylemiştim.
To save it, it’s over
– Onu kurtarmak için bitti
And I’ll be alright
– Ve ben iyi olacağım
So hurt me as much as you like
– Bu yüzden beni istediğin kadar kır
I need you, to let go
– Gitmene ihtiyacım var.
Forgot these mementos
– Bu hatıraları unuttum
But I’ll be alright, girl
– Ama iyi olacağım, kızım.

Baby it hit so hard, I’m holding onto my chest
– Bebeğim çok sert vurdu, göğsümü tutuyorum
Maybe you left your mark
– Belki iz bırakmışsındır.
Reminding me to forget
– Unutmamı hatırlatıyor
It doesn’t matter where you are
– Hiç fark etmez
You can keep my regrets
– Pişmanlıklarımı koruyabilirsin.
‘Cause baby I got these scars, reminding me to forget
– Çünkü bebeğim bu yara izleri var, unutmamı hatırlatıyor

You left your burn (In my heart)
– Yanığını bıraktın (kalbimde)
You left your mark, reminding me to forget
– Unutmamı hatırlatarak izini bıraktın.
You left your burn (In my heart)
– Yanığını bıraktın (kalbimde)
You left your mark, reminding me to forget
– Unutmamı hatırlatarak izini bıraktın.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın