A mí no me azara su pistola
– Silahını almayacağım.
Yo también tengo hambre de matar
– Ben de öldürmeye açım.
Pero a mí esos fierros no me gustan
– Ama o silahları sevmiyorum.
Yo saco las uñas pa’ pelear
– Savaşmak için tırnaklarımı çıkarıyorum
Y a mí que me disparen de frente
– Ve yüzüme vurulmak için
Y que sea en la puerta de mi casa
– Ve evimin kapısında olsun
Porque yo me muero en tierra mía
– Çünkü kendi topraklarımda ölüyorum.
Y a mí de esta tierra no me sacan
– Ve ben bu topraklardan alınmadım
Y a mí que me disparen de frente
– Ve yüzüme vurulmak için
Y que sea en la puerta de mi casa
– Ve evimin kapısında olsun
Porque yo me muero en tierra mía
– Çünkü kendi topraklarımda ölüyorum.
Y a mí de esta tierra no me sacan
– Ve ben bu topraklardan alınmadım
A mí no me calla su sevicia
– Vahşetin hakkında susmuyorum.
Ni sus máscaras de la maldad
– Ne de onların kötülük maskeleri
Porque vengo con combo azaroso
– Çünkü rastgele bir kombinasyonla geliyorum
Que no come de su autoridad
– Kim otoritesini yemez
Y le hacemos fuerza a la semilla
– Ve tohuma güç veriyoruz
Porque usted la trata de ilegal
– Çünkü onu yasadışı yollardan kaçırıyorsun.
Tenemos el power de la minga
– Biz minga gücüne sahip
Power y junta pa’ alimentar
– Güç ve Kurulu beslemek için
Y le hacemos fuerza a la semilla
– Ve tohuma güç veriyoruz
Porque usted la trata de ilegal
– Çünkü onu yasadışı yollardan kaçırıyorsun.
Tenemos el power de la minga
– Biz minga gücüne sahip
Power y junta pa’ alimentar
– Güç ve Kurulu beslemek için
Y a mí que me disparen de frente
– Ve yüzüme vurulmak için
Y que sea en la puerta de mi casa
– Ve evimin kapısında olsun
Porque yo me muero en tierra mía
– Çünkü kendi topraklarımda ölüyorum.
Y a mí de esta tierra no me sacan
– Ve ben bu topraklardan alınmadım
Sapoperra está la cosa
– Sapoperra bir şey
Porque la tristeza es mucha
– Çünkü üzüntü çok fazla
Altos que son los dolores
– Yüksek bu acılar
Cuando matan a quien lucha
– Savaşanı öldürdüklerinde
Y a mí que no me coja la muerte
– Ve ölmek istemiyorum
Ni siquiera en la puerta e’ mi casa
– Evimin kapısında bile değil.
Porque en esta tierra que es tan mía
– Çünkü bu topraklarda çok benim
No tengo que chuparme las balas
– Kurşunlarımı emmek zorunda değilim.
Y a mí que no me coja la muerte
– Ve ölmek istemiyorum
Ni siquiera en la puerta e’ mi casa
– Evimin kapısında bile değil.
Porque en esta tierra que es tan mía
– Çünkü bu topraklarda çok benim
No tengo que chuparme sus balas
– Kurşunlarını emmek zorunda değilim.
Porque en esta tierra que es tan mía
– Çünkü bu topraklarda çok benim
No tengo que chuparme las balas
– Kurşunlarımı emmek zorunda değilim.
Porque en esta tierra que es tan mía
– Çünkü bu topraklarda çok benim
No tengo que chuparme las balas
– Kurşunlarımı emmek zorunda değilim.

La Muchacha – No Azara İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.