Labi Siffre – Listen To The Voices İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Old man
– İhtiyar
Your race is run
– Senin yarışın koşuyor
You think it’s over
– Sence bitti mi
It’s only begun
– Çok canınız yanacak
Child is born
– Çocuk doğar
Who has to face
– Kim yüzleşmek zorunda
The world you’re leaving a dangerous place
– Dünya tehlikeli bir yerden ayrılıyor

Listen to the voices
– Sesleri dinle
Crying to be free
– Özgür olmak için ağlamak
Can we be the promise that we promised to be
– Olacağımıza söz verdiğimiz söz olabilir miyiz
Love and understanding are better than a war
– Sevgi ve anlayış bir savaştan daha iyidir
People just laughing ’cause they’ve heard it before
– İnsanlar daha önce duydukları için gülüyorlar.

Night chills in plenty town
– Bol şehirde gece ürperti
Cardboard hotels
– Karton otelleri
They sleep on the ground
– Yerde yatıyorlar
Hard choices how to respond
– Zor seçimler nasıl cevap verilir
Red or rosé with the Duck à l’Orange
– Ördek à l’Orange ile kırmızı veya pembe

Listen to the voices
– Sesleri dinle
So easy to ignore
– Görmezden gelmek çok kolay
Choruses of old folk scared to open the door
– Kapıyı açmaktan korkan yaşlı insanların koroları
Living in the shadows
– Gölgelerde yaşamak
Dying in the cold
– Soğukta ölmek
Inner city jungle ain’t no place to grow old
– Şehir içi orman yaşlanacak bir yer değil

Helpless, we’ll never be
– Çaresiz, asla olamayacağız
Though justice is so hard to see
– Adaleti görmek çok zor olsa da
Kindness, yes
– Nezaket, evet
That same old song?
– Aynı eski şarkı mı?
But don’t stop singing
– Ama şarkı söylemeyi bırakma
There’s so much strength in kindness
– Nezakette çok fazla güç var.

Listen to the voices (Crying to be free)
– Sesleri dinle (Özgür olmak için ağlamak)
Crying to be free (Can we be the promise)
– Özgür olmak için ağlamak (Söz biz olabilir miyiz)
Can we be the promise (That we promised to be)
– (Vaat ettiğimiz)söz olabiliriz
Love and understanding (Are better than a war)
– Sevgi ve anlayış (Savaştan daha iyidir)
Better than a war (People just laughing)
– Savaştan daha iyi (İnsanlar sadece gülüyor)
People just laughing (‘Cause they’ve heard it before)
– İnsanlar sadece gülüyor (Çünkü daha önce duymuşlar)

Listen to the voices
– Sesleri dinle
Crying to be free
– Özgür olmak için ağlamak
Can we be the promise that we promised to be
– Olacağımıza söz verdiğimiz söz olabilir miyiz

Listen to the voices (Listen to the voices)
– Sesleri dinle (Sesleri dinle)
Crying to be free (Crying to be free)
– Özgür olmak için ağlamak (Özgür olmak için ağlamak)
Can we be the promise (Can we be the promise)
– Söz olabilir miyiz (Söz olabilir miyiz)
That we promised to be (Promised to be)
– Olacağımıza söz verdiğimizi.
Love and understanding (Love and understanding)
– Sevgi ve anlayış (Sevgi ve anlayış)
Are better than a war (Are better than a war)
– Savaştan daha iyidir (Savaştan daha iyidir)
People just laughing, laughing, laughing (People just laughing)
– İnsanlar sadece gülüyor, gülüyor, gülüyor (insanlar sadece gülüyor)
‘Cause they’ve heard it before (Heard it before)
– Çünkü daha önce duymuşlar (Daha önce duymuşlar)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın