Lampu1Comedy – Sa Stop Mabok Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Sa janji trakan mabuk-mabuk lagi)
– (Sa) treds sarhoşluk.)
(Jarang-jarang sa niat begini)
– (Kurucu ortak saeed begini)
(Jarang-jarang sa niat begini)
– (Kurucu ortak saeed begini)
Lampu satu punya geng
– Bir punya’nın ışıkları.

Sa janji trakan mabuk mabuk lagi
– Saunders sarhoş sarhoş oldukları gibi
Tolong ko percaya satu kali
– T. k. satu Nehri
Jarang-jarang sa niat begini
– Jean-michel Suud begini
Sio sama koi oke baby
– Sio-koi Tamam bebeğim

Sa kawan kasihan, Jang ajak sa lagi
– Sa kawan kasihan, Jang ajak sa.
Sa maitua su marah-marah
– Sa maitua su marah-marah
Nanti sa masuk kali, yeah
– Nanti sa masuk Nehri, Evet

Berawal dari cinta yang kemarin
– Aşk ve sevgi Bereaval
Ko rancang habis sa pake gaya s’telan mandarin
– Ko r. habis sa peake tarzı s’estan mandalina
Ko tangkap basah pas mata su warna merah
– Ko t-shirt fit gözler ve renk merah
Mo menyangkal juga tapi sa su tra bisa
– Mo go to juga but sa su tra şu anlamlara gelebilir

Dapat seret pulang auto jadi orang belakang
– Şimdiye kadar dördüncü drag yarışı.
Mata kaca minta maaf janji sa trakan ulang
– Minta maaf’ın cam gözleri sa travers geri dönüşümünü vaat ediyor
Sa pun niat baik, mungkin ini yang terbaik
– Saundi baik, belki de bu en iyisidir
Sa maitua lebih baik, wangi wiro tra menarik
– Sa maitua daha BAYK, parfüm ve tra.

Ini su tra bisa lagi
– Bu su tra şu anlamlara gelebilir
Bakat yang dulu sa jauhi tra bisa jalani
– The talent of Honor sa jaime tra şu anlamlara gelebilir
Jangan salah sangka kawan bukan mo hindari
– Johan salah ve kawan buhari mo hinari
Tra bisa pegang gelas itu sa sudah janji
– Tra sa sudan söz ile güreşmek olabilir

Dan sekarang kawan kam stop ajak-ajak sa lagi
– Ve bunu yapmak çok zaman aldı.
Nih oke kawan kam dengar
– Nıh Tamam kawan kamankar
Kode jarak jauh angkat gelas kam jang antar
– Mesafe kodu gelas kamala’dan çok uzak.
Sa tra bisa lagi mo melawan atau langgar
– Sa tra şu anlamlara gelebilir
Bukannya takut tapi sa maitua ancam awas dapat bakar
– Bukhannya evlendi ama sa maitua ancam awas doğdu.

Sa janji trakan mabuk mabuk lagi
– Saunders sarhoş sarhoş oldukları gibi
Tolong ko percaya satu kali
– T. k. satu Nehri
Jarang-jarang sa niat begini
– Jean-michel Suud begini
Sio sama koi, oke baby
– Sio-koi, Tamam.

Sa kawan kasihan
– Sa kawan kasihan
Jang ajak sa lagi
– Jang ajak saun
Sa maitua su marah-marah
– Sa maitua su marah-marah
Nanti sa masuk kali, yeah
– Nanti sa masuk Nehri, Evet

Pegang sa pu janji
– Güreşçi sa puig
Honey ko satu kali
– Hooney ko satu Nehri
Sa trakan ingkari
– Sa trekhari
Karna ko itu sa baby
– Karna ko – sa bebeğim
Baku rangkul, cinta sa pikul
– Bakü saul, aşk sa pikul
Ko pu foto ada di sa sampul, ya oke
– Ko pu, sa sampul’daki ada’yı fotoğrafladı, Evet.

Cuma untuk ko, sa kawan kasihan to
– Cuma için ko, sa kawan kahan için
Stop ajak sa mabok mo
– Dur ajak sa mabok mo
Karna sa maetua
– Karna sa maetua. kgm
Lebih ganas dari singa (singa)
– Aslanlardan daha kısır (aslanlar)
Jang ada mau pele
– Pele oturumları nerede
Itu bisa nanti ko terjun basah
– Bu nanti koalas mümkündür.

Sa su janji deng maetua
– Sa su söz deng maetua
Trakan mabuk lagi kawan
– Sarhoş traversler yetiştiriliyor
Sorry tra bisa
– Üzgünüm tra şu anlamlara gelebilir
Karna sa tramau untuk melawan
– Melawan için karna sa tramau
Oh shit, banyak sekali ajakan
– Kahretsin, ” sekali ajakan

Maaf kawan sa trakan mau lagi melanggar
– Maaf kawan sa tran tutuklanıyor.
S’karang juga su 2021
– Bu juga su 2021
Kalau sa langgar mungkin tra bisa bersatu
– Kalau saudar şu anlamlara gelebilir

Bah kawan sa maetua orang salah
– Bah kawan sa maetua, salah
Kalau sa langgar dapat tampar
– Kalau suudar d’azar
Sampe kena pagar
– Sampeira pagarname

Sa janji trakan mabuk-mabuk lagi
– Sarhoş bir şekilde yürüyeceklerine söz veriyorlar.
Tolong ko percaya satu kali
– T. k. satu Nehri
Jarang-jarang sa niat begini
– Jean-michel Suud begini
Sio sama koi, oke baby
– Sio-koi, Tamam.

Sa kawan kasihan, jang ajak sa lagi
– Sa kawan kasihan, jang ajak sa.
Sa maitua su marah-marah
– Sa maitua su marah-marah
Nanti sa masuk kali, yeah
– Nanti sa masuk Nehri, Evet

Su dapat tegur ulang-ulang
– Su d. tegur geri dönüşüm
Masih saja sa ulang
– Masih saja saeed
Kena telpon tiap menit
– Tipperary telefona dokundu
Sa wajib harus pulang
– Saul harus pulang
Terpaksa pamit di kawan
– Kawan içinde terpaksa güle güle

Sa tra bisa lanjutkan
– Sa tra şu anlamlara gelebilir
Su pensiun dari botol
– Su şişeden emekli oldu
Ah, harus lakukan tanggung resiko
– Ah, harus lakan sorumlu

Kalau nanti sa mabuk-mabuk lagi
– Kalau nanti sa sarhoşluk.
Jadi s’karang sa hindari
– So s’est sa hinari
Daripada masuk kali
– Darıpada masuk Nehri
Pele tobat sudah sebelum nanti di kebiri
– Pele, kebiri sudanlı sebelum nanti
Kalau sa langgar nanti gagang kuning
– Kalau sauvar nanti sarı kök
Masuk rusuk kiri
– Masuk rusuk kiri

Bro, kawan sudah ajakan itu skip dulu
– Kardeşim, kawan sudanlı ajaku, dulu
Sa su janji di maetua
– Sa su promise içinde maetua
Trakan sentuh botol itu
– Bu gerçek
Langgar jangan, apalagi mau lawan
– Yönetim Kurulu Yönetim Kurulu üyesiydi.
Bandar dua satu juga
– Dua limanlar bir juga
Itu trakan mempan (ahh)
– Bu köyün bir kolu (ahh)

Bukan takut kan
– Bukan takut kan
Cuma mungkin sa harus hindari
– Cuma-sa harus hinari
Kam salah kah kode kasih naik satu kali
– Kam salah kah, kasih naik satu.

Tolong kawan
– T. kawan
Stop sudah ajakan miras
– Sudanlı ajakan miras’ı Durdur
Sa takut nanti singa bangun
– Sa takut nanti aslan.
De teriak keras
– De teriak keras

Sa janji trakan mabuk mabuk lagi
– Saunders sarhoş sarhoş oldukları gibi
Tolong ko percaya satu kali
– T. k. satu Nehri
Jarang-jarang sa niat begini
– Jean-michel Suud begini
Sio sama koi oke baby
– Sio-koi Tamam bebeğim

Sa kawan kasihan, jang ajak sa lagi
– Sa kawan kasihan, jang ajak sa.
Sa maitua su marah-marah
– Sa maitua su marah-marah
Nanti sa masuk kali, yeah
– Nanti sa masuk Nehri, Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın