Lean Cups Feat. Murder – Noche De Los Dos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Baby ya no me digas nada si tu ya sabes lo que quiero
– Bebeğim ne istediğimi zaten biliyorsan bana bir şey söyleme.
Todo lo que hago es sincero en esta Noche apasionadaa
– Bu tutkulu Gecede yaptığım her şey samimi
Solo los dos somos viajeros ya no entrar mas pasajeros
– Sadece ikimiz yolcuyuz artık yolculara girmiyoruz
Este fuego de mirada yo se que sientes el fuego ya caimos en el juego
– Bu bakış ateşi, oyunda düştüğümüz ateşi hissettiğini biliyorum.
Chica quédate calmadaaa esta noche de los dos lets go dale otra calada
– Kız sakin ol bu gece ikisinden bir tane daha vuralım

Nose si hoy va a salir estoy libre y no hay nada que hacer
– Burun eğer bugün dışarı çıkacaksam özgürüm ve yapacak bir şeyim yok
Hoy quisera ver contigo otro amanecer
– Bugün seninle bir şafak daha görmek istiyorum.
Y poder tocar tu piel sin perder el control tal ves
– Ve belki de kontrolünü kaybetmeden cildinize dokunabileceksiniz
Soy yo pero el deseo que tenemos para mi es obvio
– Benim ama benim için arzumuz belli.
Se que dolio el pasado pero recuerdo pisado
– Geçmişin acıdığını biliyorum ama ezildiğimi hatırlıyorum.
El tiempo lo calma todo y deja lo malo de lado
– Zaman her şeyi sakinleştirir ve kötüyü geride bırakır
Ya no hay celos prendeloo que es verdad
– Artık kıskançlık yok prendeloo bu doğru
Que estamos acostumbrados huir ala escuridad
– Karanlıktan kaçmaya alışkınız
Pero no se si es Normal que basta con una mirada
– Ama sadece bir bakışın Normal olup olmadığını bilmiyorum.
Para que nos ensendamonos y nuestras almas bailen
– Kendimize ve ruhlarımıza dans etmeyi öğretmemiz için
Aunque tu y yoo ya tengamos a alguien
– Sen ve yoo’nun zaten birileri olsa bile
Ya no me digas nadaaa si tu ya sabes lo que quiero
– Artık ne istediğimi zaten biliyorsan bana bir şey söyleme.
Todo lo que hago es sincero en esta noche apasionadaaa
– Bu tutkulu gecede yaptığım her şey samimi
Solo los dos somos viajeros
– Sadece ikimiz gezginler
Ya no entran mas pasajeros
– Daha fazla yolcu yok
Este fuego de mirada yo se que sientes el fuego ya caimos en el juego
– Bu bakış ateşi, oyunda düştüğümüz ateşi hissettiğini biliyorum.
Chica quédate calmadaaa esta noche de los dos lets go
– Kız sakin ol bu gece ikisinden gidelim

Dale otra caladaaa
– Bir puffaaa daha ver
Yo quisera que me siguiera y nos vallamos pa otro lao
– Beni takip etmeni ve başka bir lao’ya gitmemize izin vermeni istedim.
Pa poderla llevarla a un logar donde no lan llevao wao
– Onu hiçbir lan’ın wao’yu götürmediği bir logara götürebilmek için
Uste tiene lo que este necesita
– Bu ne bir ihtiyaç var.
Chica perfecta y bonita parece una muñequita
– Mükemmel ve güzel kız bir bebek gibi görünüyor
Mi cora palpita mas rápido
– Benim cora daha hızlı atıyor
Solo regaleme una sonrisa para subirme los animos
– Sadece teselli etmek için bana bir gülücük ver
Hey nena se que faltan caminos para recorrer
– Hey bebeğim, hala gidecek yollar olduğunu biliyorum.
Pero si toma mi mano no hay nada que perder
– Ama elimi tutarsan kaybedecek bir şey yok
Si usted tiene el poder de mirarme y perderme
– Eğer bana bakıp beni kaybedecek gücün varsa
En esos labios cuando me muerde siento que la realidad
– O dudaklarda beni ısırdığında o gerçekliği hissediyorum
Se pierde observe como si fuera fumar mi verde
– Saatimi kaybediyorsun sanki yeşilliğimi tüttürüyormuşsun gibi
Usted tiene el poder de mirarme y perderme en
– Bana bakıp beni kaybedecek güce sahipsin.
Esos labios cuando me muerde siento que la realidad
– O dudaklar beni ısırdığında o gerçekliği hissediyorum
Se pierde observe y como si fuera fumar mi verde
– Gözlemlemeyi özlüyorsun ve sanki yeşilliğimi tüttürüyormuş gibi

(Cuatro Puntos Beatz)
– (Dört Beatz Puanı)

De dia no me digas nada si tu ya sabes lo que quiero
– Ne istediğimi zaten biliyorsan, bana gündüz hiçbir şey söyleme.
Todo lo que hago es sincero en esta Noche apasionadaa
– Bu tutkulu Gecede yaptığım her şey samimi
Solo los dos somos viajeros ya no entrar mas viajeros
– Sadece ikimiz yolcuyuz artık yolculara girmiyoruz
Este fuego de mirada yo se que sientes el fuego ya caimos en el juego
– Bu bakış ateşi, oyunda düştüğümüz ateşi hissettiğini biliyorum.
Chicaa quédate calmadaaa esta noche de los dos lets go
– Kız sakin ol bu gece ikisinden gidelim
Dale otra calada
– Bir vuruş daha yap.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın