J’ai de la saveur et du charme
– Lezzetim ve çekiciliğim var.
Une pointe de beauté dans l’âme
– Ruhta bir güzellik dokunuşu
pour une chaleur tropical et oriental
– tropikal ve oryantal sıcaklık için
(Bis)
– (Bis)
Comme descendues tout droit du ciel
– Sanki doğrudan gökten inmiş gibi
un déclic, une étincelle
– bir tık, bir kıvılcım
La magie de nos voix sont celles,
– Seslerimizin büyüsü şu,
on l’afirme:
– biz korkuyoruz:
Des milles et une nuits,
– Binbir Gece,
de douceur et folies,
– tatlılık ve aptallık,
comme une poesie
– bir şiir gibi
ce soir tu vas bouger,
– bu gece taşınacaksın.,
toi, mon ange.
– sen, meleğim.
J’ai de la saveur et du charme
– Lezzetim ve çekiciliğim var.
Une pointe de beauté dans l’âme
– Ruhta bir güzellik dokunuşu
pour une chaleur tropical et oriental
– tropikal ve oryantal sıcaklık için
(Bis)
– (Bis)
On fait battre le coeur de nos soeurs
– Kız kardeşlerimizin kalplerini attırıyoruz.
oublie tes rancoeurs
– kinlerini unut
tout prend de l’ampleur
– her şey ivme kazanıyor
milles et une nuits,
– Binbir Gece,
douceur et folies,
– tatlılık ve delilik,
comme une poesie
– bir şiir gibi
ce soir tu vas bouger,
– bu gece taşınacaksın.,
toi, mon ange
– sen, meleğim
J’ai de la saveur et du charme
– Lezzetim ve çekiciliğim var.
Une pointe de beauté dans l’âme
– Ruhta bir güzellik dokunuşu
pour une chaleur tropical et oriental
– tropikal ve oryantal sıcaklık için
(Bis)
– (Bis)
J’ai de la saveur et du charme
– Lezzetim ve çekiciliğim var.
Une pointe de beauté dans l’âme
– Ruhta bir güzellik dokunuşu
pour une chaleur tropical et oriental
– tropikal ve oryantal sıcaklık için
(Bis)
– (Bis)

Les Déesses Feat. Myma Mendhy – Saveurs Exotiques Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.