Sometimes I find myself sittin’ back and reminiscing
– Bazen kendimi arkada otururken ve anıları hatırlarken buluyorum
Especially when I have to watch other people kissin’
– Özellikle de diğer insanların öpüşmesini izlemek zorunda kaldığımda
And I remember when you started calling me your missus
– Ve bana hanımefendi demeye başladığın zamanı hatırlıyorum.
All the play fightin’, all the flirtatious disses
– Tüm oyun kavgaları, tüm çapkın küfürler
I’d tell you sad stories about my childhood
– Sana çocukluğumla ilgili üzücü hikayeler anlatırdım
I don’t know why I trusted you, but I knew that I could
– Sana neden güvendiğimi bilmiyorum ama yapabileceğimi biliyordum.
We’d spend the whole weekend lying in our own dirt
– Bütün hafta sonunu kendi topraklarımızda yatarak geçirirdik.
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
– Boksörlerinle ve tişörtünle çok mutluydum.
Dreams, dreams
– Hayaller, hayaller
Of when we had just started things
– Bir şeylere yeni başladığımız zamanlardan
Dreams of you and me
– Senin ve benim hayallerim
And it seems, it seems
– Ve öyle görünüyor ki, öyle görünüyor
That I can’t shake those memories
– O anıları sallayamayacağımı
I wonder if you have the same dreams too
– Senin de aynı hayallerin var mı merak ediyorum
The littlest things that take me there
– Beni oraya götüren en küçük şeyler
I know it sounds lame, but it’s so true
– Kulağa topal geldiğini biliyorum ama çok doğru
I know it’s not right, but it seems unfair
– Doğru olmadığını biliyorum ama haksız görünüyor.
That the things are reminding me of you
– Bu şeyler bana seni hatırlatıyor
Sometimes I wish we could just pretend
– Bazen keşke rol yapabilsek diyorum.
Even if only for one weekend
– Sadece bir hafta sonu için bile olsa
So come on, tell me
– Hadi, söyle bana.
Is this the end?
– Bu son mu?
Drinking tea in bed, watching DVD’s
– Yatakta çay içmek, DVD izlemek
When I discovered all your dirty grotty magazines
– Tüm o kirli dergilerini keşfettiğimde
You take me out shopping and all we’d buy is trainers
– Beni alışverişe çıkarıyorsun ve tek alacağımız eğitmenler.
As if we ever needed anything to entertain us
– Sanki bizi eğlendirmek için bir şeye ihtiyacımız varmış gibi
The first time that you introduced me to your friends
– Beni ilk kez arkadaşlarınla tanıştırdığında
And you could tell I was nervous, so you held my hand
– Ve gergin olduğumu söyleyebilirdin, bu yüzden elimi tuttun
When I was feeling down, you made that face you do
– Ben moralim bozukken, o suratı sen yaptırdın.
There’s no one in the world who could replace you
– Dünyada senin yerini alabilecek kimse yok.
Dreams, dreams
– Hayaller, hayaller
Of when we had just started things
– Bir şeylere yeni başladığımız zamanlardan
Dreams of me and you
– Benim ve senin hayallerin
And it seems, it seems
– Ve öyle görünüyor ki, öyle görünüyor
That I can’t shake those memories
– O anıları sallayamayacağımı
I wonder if you feel the same way too
– Acaba sen de aynı şekilde hissediyor musun
The littlest things that take me there
– Beni oraya götüren en küçük şeyler
I know it sounds lame, but it’s so true
– Kulağa topal geldiğini biliyorum ama çok doğru
I know it’s not right, but it seems unfair
– Doğru olmadığını biliyorum ama haksız görünüyor.
That the things are reminding me of you
– Bu şeyler bana seni hatırlatıyor
Sometimes I wish we could just pretend
– Bazen keşke rol yapabilsek diyorum.
Even if only for one weekend
– Sadece bir hafta sonu için bile olsa
So come on, tell me
– Hadi, söyle bana.
Is this the end?
– Bu son mu?

Lily Allen – Littlest Things İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.