אנשים מדברים לא רוצה לשמוע
– Konuşan insanlar duymak istemiyor
איך מילים נזרקות בכזאת קלות
– Kelimeler nasıl bu kadar kolay atılır
לא מוצא פתרון לא רוצה לקבוע
– Bir çözüm bulamıyor belirlemek istemiyorum
רק מנסה לקרוא נכון את המציאות
– Sadece gerçeği doğru okumaya çalışıyorum
יש דברים נסתרים לא רוצה לדעת
– Bilmek istemediğin gizli şeyler var.
השקרים לבושים במיליון צורות
– Milyonlarca formda yalanlar
את השקט שלי אם את לא שומעת
– Eğer duyamıyorsan sessizliğim
אחכה לך גם ימים וגם לילות
– Seni hem gündüz hem de gece bekleyeceğim
עד שיפלו החומות ואז תבואי אליי
– Duvarlar düşene kadar ve sonra bana gel
תשארי לידי ואל תגידי אולי
– Yanımda kal ve belki deme.
וזכרון שהולך ובא ולא עוזב
– Ve gelen ve gitmeyen bir anı
כשאת לא כאן זה עושה לי רק יותר כואב
– Sen burada değilken, bu beni daha çok incitiyor.
אז תעזבי הכל בואי נסע אל הים
– Bu yüzden her şeyi bırak. Denize gidelim.
לא נחשוב על זמן זה רק אני ואת לעולם
– Zamanı düşünmeyeceğiz. Sadece sen ve ben varız.
וזה חלום ישן שהולך ונעלם
– Ve bu kaybolan eski bir rüya.
השמיים קודרים מתכסים לרגע
– Kasvetli gökyüzü bir an için kapak
הגלים נשברים למיליון סודות
– Dalgalar bir milyon sırrın içine giriyor
כנורות מנגנים נשמעים ברקע
– Keman çalma arka planda duyulabilir
והלב שבור לאלף חתיכות
– Ve kalp bin parçaya bölündü
הימים משתנים והזמן נוסע
– Gün değişimi ve zaman yolculuğu
הלילות ארוכים השעות עוברות
– Geceler uzun, saatler geçiyor.
גם עברו השנים וכבר לא יודע
– Yıllar geçti ve artık bilmiyor
כמה זמן אפשר לשבת לחכות
– Ne kadar oturabilir ve bekleyebilirsin
עד שיפלו החומות ואז תבואי אליי
– Duvarlar düşene kadar ve sonra bana gel
תשארי לידי כי את האור בחיי
– Yanımda kal çünkü sen hayatımdaki ışıksın
וזכרון שהולך ובא ולא עוזב
– Ve gelen ve gitmeyen bir anı
כשאת בוכה זה עושה לי רק יותר כואב
– Ağladığında beni daha da acıtıyor
אז תעזבי הכל בואי נסע אל הים
– Bu yüzden her şeyi bırak. Denize gidelim.
לא נחשוב על זמן זה רק אני ואת לעולם
– Zamanı düşünmeyeceğiz. Sadece sen ve ben varız.
וזה חלום ישן שהולך ונעלם
– Ve bu kaybolan eski bir rüya.
לא נחשוב על זמן זה רק אני ואת לעולם
– Zamanı düşünmeyeceğiz. Sadece sen ve ben varız.
וזה חלום ישן שהולך ונעלם
– Ve bu kaybolan eski bir rüya.

Liron Amram – חלום ישן İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.