The more I learn the less I know
– Ne kadar çok şey öğrenirsem o kadar az şey bilirim
Could you make mine straight absolute?
– Benimkini mutlak yapabilir misin?
The more I fail the less I try
– Ne kadar başarısız olursam o kadar az denerim
Ask not of me the reason why
– Bana nedenini sorma.
Oh, my sentimental fool
– Ah, duygusal aptalım.
Have I got a tale for you?
– Sana bir hikayem mi var?
Oh, my sentimental fool
– Ah, duygusal aptalım.
The woman I love is not content
– Sevdiğim kadın yetinmiyor
The life I made, it ain’t what I meant
– Yaptığım hayat, demek istediğim bu değildi.
The space I’m in is filled with love
– İçinde bulunduğum alan aşkla dolu
The state I’m in is pitiful
– İçinde bulunduğum durum acınası
Oh, my sentimental fool
– Ah, duygusal aptalım.
Have I got a tale for you?
– Sana bir hikayem mi var?
Oh, my sentimental fool
– Ah, duygusal aptalım.
Have I got a tale for you?
– Sana bir hikayem mi var?
But when she calls my name
– Ama adımı söylediğinde
Almost happy, she’s almost like you
– Neredeyse mutlu, neredeyse senin gibi
Yeah when she calls my name
– Evet adımı söylediğinde
We’re almost there, man, she’s almost like you
– Neredeyse geldik dostum, neredeyse senin gibi.
She’s almost like you
– Neredeyse senin gibi.
The longer I live, the less I believe
– Ne kadar uzun yaşarsam, o kadar az inanırım
And all I lost is all I need
– Ve kaybettiğim tek şey ihtiyacım olan tek şey
The life I made is filled with regret
– Yaptığım hayat pişmanlıkla dolu
And I can’t tell the half of it
– Ve bunun yarısını söyleyemem
The woman I love has lost her faith
– Sevdiğim kadın inancını kaybetti.
And I just watch as she fades away
– Ve onun kayboluşunu izliyorum.
The space I’m in is filled with love
– İçinde bulunduğum alan aşkla dolu
The shape I’m in ain’t beautiful
– İçinde bulunduğum şekil güzel değil.
Oh, my sentimental fool
– Ah, duygusal aptalım.
Have I got a tale for you?
– Sana bir hikayem mi var?
Oh, my sentimental fool
– Ah, duygusal aptalım.
Have I got a tale for you?
– Sana bir hikayem mi var?
Oh, my sentimental fool
– Ah, duygusal aptalım.
I’m drainin’ the glass for you
– Senin için bardağı boşaltıyorum.
Do you see my girl?
– Kızımı görüyor musun?
She’s almost like you
– Neredeyse senin gibi.
Do you see my girl?
– Kızımı görüyor musun?
She’s almost like you
– Neredeyse senin gibi.
Almost like you
– Neredeyse senin gibi
She’s almost like you
– Neredeyse senin gibi.
She’s almost like you
– Neredeyse senin gibi.

Lloyd Cole – Sentimental Fool İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.