Lorenzo Fragola & Mameli – LUNA FORTUNA İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I treni sono vuoti, non c’è un’anima (ah-ah, ah)
– Trenler boş, ruh yok (ah-ah, ah)
Bevo Coca-Cola dal distributore
– Distribütörden Coca-Cola içiyorum.
E mi bagno le labbra con l’America (ah-ah, ah)
– Ve dudaklarımı Amerika ile yıkıyorum (ah-ah, ah)
Se sono in bilico sopra l’equatore
– Ekvatorun üzerinde geziniyorlarsa

Scusa, luna, portami fortuna anche ad agosto
– Üzgünüm luna, Ağustosta da bana şans getir.
Con la musica tropicale, stare soli ci fa male
– Tropikal müzikle yalnız kalmak bize zarar veriyor.
È un momento, passa svelto
– Bu bir an, çabuk geç
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
– Bizi köpekle kovalayacak bir devriye var.
Ma la notte, sì, la voglia che ho non ci può scappare
– Ama gece, evet, sahip olduğum arzu bizden kaçamaz

I cieli sono vuoti, gli aeroporti blu (ah-ah, ah)
– Gökyüzü boş, havaalanları mavi (ah-ah, ah)
Sono fuori e non si accende più il motore
– Dışarıdayım ve motor artık çalışmıyor.
Mmh, da qui vedo solo il deserto
– Buradan sadece çölü görüyorum.
Noi ci troviamo lo stesso
– Kendimizi aynı buluyoruz.
E stiamo in bilico sopra l’equatore
– Ve ekvatorun üzerinde geziniyoruz

Scusa, luna, portami fortuna anche ad agosto
– Üzgünüm luna, Ağustosta da bana şans getir.
Con la musica tropicale, stare soli ci fa male
– Tropikal müzikle yalnız kalmak bize zarar veriyor.
È un momento, passa svelto
– Bu bir an, çabuk geç
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
– Bizi köpekle kovalayacak bir devriye var.
Ma la notte, sì, la voglia che ho non ci può scappare
– Ama gece, evet, sahip olduğum arzu bizden kaçamaz

Luna, scusa
– Moon, üzgünüm.

Che se ci pensi siamo solo polvere di stelle
– Eğer düşünürsen biz sadece Yıldız tozuyuz.
E come pioggia, tu mi cadi e resti sulla pelle
– Ve yağmur gibi, tenime yağıyorsun
E al futuro poi ci penseremo a settembre
– Ve sonra Eylül ayında geleceği düşüneceğiz
Che da quaggiù si vede bene, bene la
– Burada gördüğünüz şey, şey işte

Luna, luna, portaci fortuna anche ad agosto
– Ay, Ay, Ağustos ayında bile bize şans getir
Con la musica tropicale, stare soli ci fa male
– Tropikal müzikle yalnız kalmak bize zarar veriyor.
È un momento, passa svelto
– Bu bir an, çabuk geç
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
– Bizi köpekle kovalayacak bir devriye var.
Ma la notte, sì, la voglia che ho non ci può scappare
– Ama gece, evet, sahip olduğum arzu bizden kaçamaz

Luna, scusa
– Moon, üzgünüm.
Fortuna, se ho te
– Şans, eğer sen varsan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın