Quem te vê passar assim por mim
– Kim böyle yanımdan geçtiğini görür
Não sabe o que é sofrer
– Acı çekmenin ne olduğunu bilmiyorum
Ter que ver você, assim, sempre tão linda
– Seni her zaman çok güzel görmek zorunda
Contemplar o sol do teu olhar, perder você no ar
– Güneşi bakışlarından düşün, seni havada kaybet
Na certeza de um amor
– Bir aşkın kesinliğinde
Me achar um nada
– Bana bir şey bul
Pois sem ter teu carinho
– Sevgine sahip olmadığın için
Eu me sinto sozinho
– Yalnız hissediyorum
Eu me afogo em solidão
– Yalnızlıkta boğuluyorum
(Oh, Anna Júlia)
– (Ah, Anna Julia)
(Oh, Anna Júlia)
– (Ah, Anna Julia)
Nunca acreditei na ilusão de ter você pra mim
– Sana sahip olmanın yanılsamasına asla inanmadım.
Me atormenta a previsão do nosso destino
– Kaderimizin öngörüsü bana işkence ediyor
Eu passando o dia a te esperar
– Bütün gün seni bekliyorum.
Você sem me notar
– Farkında olmadan beni sana
Quando tudo tiver fim, você vai estar com um cara
– Her şey bittiğinde, bir erkekle olacaksın.
Com um alguém sem carinho
– Sevgisiz biriyle
Será sempre um espinho
– Her zaman bir diken olacak
Dentro do meu coração
– Kalbimin içinde
(Oh, Anna Júlia)
– (Ah, Anna Julia)
(Oh, Anna Júlia)
– (Ah, Anna Julia)
Fala Camelo
– Deve Konuş
(Sei que você já não quer o meu amor)
– (Artık aşkımı istemediğini biliyorum)
(Sei que você já não gosta de mim)
– (Artık benden hoşlanmadığını biliyorum)
(Eu sei que eu não sou) quem você sempre sonhou
– (Biliyorum değilim) her zaman hayalini kurduğun kişi
Mas vou reconquistar o seu amor todo pra mim
– Ama bana olan sevgini geri kazanacağım
Oh, Anna Júlia
– Oh, Anna Julia
Oh, Anna Júlia
– Oh, Anna Julia
Oh, Anna Júlia
– Oh, Anna Julia
Oh, Anna Júlia, Júlia, Júlia
– Oh, Anna Julia, Julia, Julia

Los Hermanos – Anna Júlia (Ao Vivo) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.